home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC Format (PL) 2008 March
/
PCFormat 3_2008.iso
/
Dodatki
/
AbiWord 2.4.6
/
abiword-setup-2.4.6.exe
/
AbiWord
/
strings
/
el-GR.strings
< prev
next >
Wrap
Extensible Markup Language
|
2006-11-08
|
130KB
|
1,884 lines
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- ============================================================== -->
<!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com -->
<!-- This file contains the string translations for one language. -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). -->
<!-- ============================================================== -->
<AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="el-GR">
<Strings class="XAP"
DLG_ABOUT_Title="Περί %s"
DLG_Apply="Εφαρμογή"
DLG_Break_Insert="Εισαγωγή"
DLG_CLIPART_Title="Clip Art"
DLG_Cancel="Ακύρωση"
DLG_Close="Κλείσιμο"
DLG_Column_Preview="Προεπισκόπηση"
DLG_Compare="Σύγκριση"
DLG_Delete="Διαγραφή"
DLG_DocComparison_Content="Περιεχόμενα:"
DLG_DocComparison_Different="διαφορετικά"
DLG_DocComparison_Diverging="απόκλιση μετά την έκδοση %d του %s"
DLG_DocComparison_DivergingPos="δπόκλιση μετά τη θέση %d του εγγράφου"
DLG_DocComparison_DocsCompared="Σύγκριση εγγράφων"
DLG_DocComparison_Fmt="Μορφή:"
DLG_DocComparison_Identical="όμοια"
DLG_DocComparison_Relationship="Σχέση:"
DLG_DocComparison_Results="Αποτελέσματα"
DLG_DocComparison_Siblings="παράπλευρα"
DLG_DocComparison_Styles="Στυλ:"
DLG_DocComparison_TestSkipped="(παράκαμψη ελέγχου)"
DLG_DocComparison_Unrelated="δίχως συσχετισμό"
DLG_DocComparison_WindowLabel="Σύγκριση εγγράφων"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Κλείσιμο &δίχως αποθήκευση"
DLG_FOSA_ALL="Όλα (*.*)"
DLG_FOSA_ALLDOCS="Όλα τα έγγραφα"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Όλα τα αρχεία εικόνων"
DLG_FOSA_ExportTitle="Εξαγωγή αρχείου"
DLG_FOSA_FileInsertMath="Εισαγωγή αρχείου MathML:"
DLG_FOSA_FileInsertObject="Εισαγωγή αρχείου ενσωματώσιμου αντικειμένου:"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Άνοιγμα αρχείου ως τύπος:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Εκτύπωση ως αρχείο τύπου:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Αποθήκευση ως αρχείο τύπου:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Αυτόματη αναγνώριση"
DLG_FOSA_ImportTitle="Εισαγωγή αρχείου"
DLG_FOSA_InsertMath="Εισαγωγή αρχείου Math"
DLG_FOSA_InsertObject="Εισαγωγή ενσωματώσιμου αντικειμένου"
DLG_FOSA_InsertTitle="Εισαγωγή αρχείου"
DLG_FOSA_OpenTitle="Άνοιγμα αρχείου"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Εκτύπωση σε αρχείο"
DLG_FOSA_RecordToFileLabel="Αρχείο για καταγραφή αναπαραγωγής"
DLG_FOSA_RecordToFileTitle="Καταγραφή επεξεργασίας σε αρχείο"
DLG_FOSA_ReplayFromFileLabel="Αρχείο για αναπαραγωγή επεξεργασίας"
DLG_FOSA_ReplayFromFileTitle="Αναπαραγωγ'η επεξεργασίας από αρχείο"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Αποθήκευση Αρχείου Ως"
DLG_FormatFrame_Color="Χρώμα:"
DLG_FormatFrame_Preview="Προεπισκόπηση"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Επιλογή"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Πίνακας"
DLG_FormatTable_Color="Χρώμα:"
DLG_FormatTable_Preview="Προεπισκόπηση"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Εξαγωγή με εντολές PHP"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Δυνατότητα επιπρόσθετων σημάνσεων στο namespace του AWML"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Ορισμός ως XML (έκδοση 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Ενσωμάτωση φύλλου στυλ (CSS)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Ενσωμάτωση εικόνων στα URL (με κωδικοποίηση base64)"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Εξαγωγή ως HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Επιλογές εξαγωγής HTML:"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Επαναφορά Ρυθμίσεων"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Αποθήκευση ρυθμίσεων"
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Επιλογές εξαγωγής HTML"
DLG_History_Created="Δημιουργήθηκε:"
DLG_History_DocumentDetails="Λεπτομέρειες εγγράφου"
DLG_History_EditTime="Χρόνος επεξεργασίας:"
DLG_History_Id="Αναγνωριστικό:"
DLG_History_LastSaved="Τελευταία αποθήκευση:"
DLG_History_List_Title="Ιστορικό έκδοσης"
DLG_History_Path="Όνομα εγγράφου:"
DLG_History_Version="Έκδοση:"
DLG_History_Version_AutoRevisioned="Αυτόματη-αναθεώρηση"
DLG_History_Version_Started="Δημιουργήθηκε"
DLG_History_Version_Version="Έκδοση"
DLG_History_WindowLabel="Ιστορικό εγγράφου"
DLG_IP_Activate_Label="Προεπισκόπηση εικόνας"
DLG_IP_Button_Label="Εισαγωγή"
DLG_IP_Height_Label="Ύψος: "
DLG_IP_No_Picture_Label="Δίχως εικόνα"
DLG_IP_Title="Εισαγωγή εικόνας"
DLG_IP_Width_Label="Πλάτος: "
DLG_Image_Aspect="Διατήρηση αναλογίας Χ/Υ"
DLG_Image_Height="Ύψος:"
DLG_Image_ImageDesc="Καθορισμός ονόματος εικόνας"
DLG_Image_ImageSize="Καθορισμός μεγέθους εικόνας"
DLG_Image_InLine="Τοποθέτηση εικόνας μέσα στο κείμενο (χωρίς αναδίπλωση κείμενου)"
DLG_Image_LblDescription="Περιγραφή:"
DLG_Image_LblTitle="Τίτλος:"
DLG_Image_PlaceColumn="Τοποθέτηση σε σχέση με τη στήλη της"
DLG_Image_PlacePage="Τοποθέτηση σε σχέση με τη σελίδα της"
DLG_Image_PlaceParagraph="Τοποθέτηση σε σχέση με την πλησιέστερη παράγραφο"
DLG_Image_Placement="Ορισμός τοποθέτησης εικόνας"
DLG_Image_SquareWrap="Τετραγωνική αναδίπλωση κειμένου"
DLG_Image_TextWrapping="Ορισμός αναδίπλωσης κειμένου"
DLG_Image_TightWrap="Σφιχτή αναδίπλωση κειμένου"
DLG_Image_Title="Ιδιότητες εικόνας"
DLG_Image_Width="Πλάτος:"
DLG_Image_WrapType="Τύπος αναδίπλωσης κειμένου"
DLG_Image_WrappedBoth="Κείμενο αναδιπλούμενο και στις δύο πλευρές της εικόνας"
DLG_Image_WrappedLeft="Κείμενο αναδιπλούμενο στην αριστερή πλευρά της εικόνας"
DLG_Image_WrappedNone="Η εικόνα επιπλέει πάνω από το κείμενο"
DLG_Image_WrappedRight="Κείμενο αναδιπλούμενο στη δεξιά πλευρά της εικόνας"
DLG_Insert="Ε&ισαγωγή"
DLG_InsertButton="Ε&ισαγωγή"
DLG_Insert_SymbolTitle="Εισαγωγή συμβόλου"
DLG_InvalidPathname="Μη έγκυρο όνομα διαδρομής."
DLG_LISTDOCS_Heading1="Επιλέξτε έγγραφο από τη λίστα:"
DLG_LISTDOCS_Title="Ανοιχτά έγγραφα"
DLG_Lists_Box_List="Λίστα πλαισίων"
DLG_Lists_Bullet_List="Λίστα κουκίδων"
DLG_Lists_Dashed_List="Λίστα με παύλες"
DLG_Lists_Diamond_List="Λίστα διαμαντιών"
DLG_Lists_Font="Γραμματοσειρά:"
DLG_Lists_Format="Μορφή:"
DLG_Lists_Hand_List="Λίστα χεριών"
DLG_Lists_Heart_List="Λίστα καρδιών"
DLG_Lists_Implies_List="Λίστα συνεπαγωγών"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Λίστα πεζών"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Λίστα ρωμαϊκών πεζών"
DLG_Lists_Numbered_List="Αριθμημένη λίστα"
DLG_Lists_Preview="Προεπισκόπηση"
DLG_Lists_Square_List="Λίστα τετραγώνων"
DLG_Lists_Star_List="Λίστα αστερίσκων"
DLG_Lists_Style="Στυλ:"
DLG_Lists_Tick_List="Λίστα σημαδιών ελέγχου"
DLG_Lists_Triangle_List="Λίστα τριγώνων"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Λίστα κεφαλαίων"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Λίστα ρωμαϊκών κεφαλαίων"
DLG_MW_Activate="Προβολή:"
DLG_MW_AvailableDocuments="Διαθέσιμα έγγραφα"
DLG_MW_MoreWindows="Προβολή εγγράφου"
DLG_MW_ViewButton="&Προβολή"
DLG_Merge="Συγχώνευση"
DLG_MetaData_Author_LBL="Συγγραφέας:"
DLG_MetaData_Description_LBL="Περιγραφή:"
DLG_MetaData_Title_LBL="Τίτλος:"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Δεν υπάρχει κατάλογος στη διαδρομή με το όνομα που δόθηκε."
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Ο κατάλογος '%s' έχει προστασία εγγραφής."
DLG_OK="Εντάξει"
DLG_Options_Btn_Apply="Εφαρμογή"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Αυτόματη εισαγωγή δεικτών στοίχισης"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Αλλαγή γλώσσας μαζί με την αλλαγή πληκτρολογίου"
DLG_Options_Label_Show="Εμφάνιση"
DLG_OverwriteFile="Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί το αρχείο '%s';"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Ενεργές πρόσθετες λειτουργίες"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Συγγραφέας:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Αδύνατη η ενεργοποίηση/φόρτωση πρόσθετης λειτουργίας"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Αδύνατη η απενεργοποίηση πρόσθετης λειτουργίας"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Απενεργοποίηση πρόσθετης λειτουργίας"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Απενεργοποίηση όλων των πρόσθετων λειτουργιών"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Περιγραφή:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Λεπτομέρειες πρόσθετης λειτουργίας:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Εγκατάσταση νέας πρόσθετης λειτουργίας"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Λίστα πρόσθετων λειτουργιών"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Όνομα:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Δεν έχει επιλεγεί επιπρόσθετη λειτουργία"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Μη διαθέσιμο"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Διαχειριστής πρόσθετων λειτουργιών AbiWord"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Έκδοση:"
DLG_PageNumbers_Preview="Προεπισκόπηση"
DLG_Para_LabelPreview="Προεπισκόπηση"
DLG_Password_Password="Κωδικός:"
DLG_Password_Title="Εισάγετε κωδικό πρόσβασης"
DLG_QNXMB_No="Όχι"
DLG_QNXMB_Yes="Ναι"
DLG_Remove_Icon="Θέλετε να αφαιρέσετε αυτό το εικονίδιο από την εργαλειοθήκη;"
DLG_Restore="Επαναφορά"
DLG_Select="Επιλογή"
DLG_Show="Εμφάνιση"
DLG_Styles_Delete="Διαγραφή"
DLG_Styles_LBL_All="Όλα"
DLG_Styles_ModifyFont="Γραμματοσειρά"
DLG_Styles_ModifyPreview="Προεπισκόπηση"
DLG_UENC_EncLabel="Επιλογή κωδικοποίησης:"
DLG_UENC_EncTitle="Κωδικοποίηση"
DLG_UFS_BGColorTab="Χρώμα επισήμανσης"
DLG_UFS_BottomlineCheck="Κάτω γραμμή"
DLG_UFS_ColorLabel="Χρώμα:"
DLG_UFS_ColorTab="Χρώμα κειμένου"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Εφέ"
DLG_UFS_EncodingLabel="Κωδικοποίηση:"
DLG_UFS_FontLabel="Γραμματοσειρά:"
DLG_UFS_FontTab="Γραμματοσειρά"
DLG_UFS_FontTitle="Γραμματοσειρά"
DLG_UFS_HiddenCheck="Απόκρυψη"
DLG_UFS_OverlineCheck="Επιγράμμιση"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Δείγμα"
DLG_UFS_ScriptLabel="Σενάριο:"
DLG_UFS_SizeLabel="Μέγεθος:"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="Μεσογράμμιση"
DLG_UFS_StyleBold="Έντονη γραφή"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Έντονα πλάγια"
DLG_UFS_StyleItalic="Πλάγια"
DLG_UFS_StyleLabel="Στυλ:"
DLG_UFS_StyleRegular="Κανονικό"
DLG_UFS_SubScript="Υπόστιξη"
DLG_UFS_SuperScript="Εκθετική"
DLG_UFS_ToplineCheck="Επάνω γραμμή"
DLG_UFS_TransparencyCheck="Χωρίς χρώμα επισήμανσης"
DLG_UFS_UnderlineCheck="Υπογράμμιση"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="Διαθέσιμες γλώσσες"
DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Να προκαθοριστεί για το έγγραφο"
DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Προκαθορισμένη γλώσσα: "
DLG_ULANG_LangLabel="Επιλογή γλώσσας:"
DLG_ULANG_LangTitle="Καθορισμός γλώσσας"
DLG_ULANG_SetLangButton="&Ρύθμιση γλώσσας"
DLG_UP_All="Όλα"
DLG_UP_BlackWhite="Άσπρο & Μαύρο"
DLG_UP_Collate="Ταξινόμηση"
DLG_UP_Color="Χρώμα"
DLG_UP_Copies="Αντίγραφα: "
DLG_UP_EmbedFonts="Ενσωμάτωση γραμματοσειρών"
DLG_UP_File="Αρχείο"
DLG_UP_From="Από: "
DLG_UP_Grayscale="Κλίμακα του γκρι"
DLG_UP_InvalidPrintString="Η εντολή εκτύπωσης δεν είναι έγκυρη."
DLG_UP_PageRanges="Σειρά σελίδων:"
DLG_UP_PrintButton="Εκτύπωση"
DLG_UP_PrintIn="Εκτύπωση σε: "
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Προεπισκόπηση εκτύπωσης"
DLG_UP_PrintTitle="Εκτύπωση"
DLG_UP_PrintTo="Εκτύπωση στο: "
DLG_UP_Printer="Εκτυπωτής"
DLG_UP_PrinterCommand="Εντολή εκτύπωσης: "
DLG_UP_Selection="Επιλογή"
DLG_UP_To=" προς "
DLG_Unit_cm="εκατοστά"
DLG_Unit_inch="ίντσες"
DLG_Unit_mm="χιλιοστά"
DLG_Unit_pica="στιγμές"
DLG_Unit_points="σημεία"
DLG_UnixMB_No="Ό_χι"
DLG_UnixMB_Yes="_Ναι"
DLG_Update="Ενημέρωση"
DLG_Zoom_100="&100%"
DLG_Zoom_200="&200%"
DLG_Zoom_75="&75%"
DLG_Zoom_PageWidth="Πλάτος &σελίδας"
DLG_Zoom_Percent="Π&οσοστό:"
DLG_Zoom_PreviewFrame="Προεπισκόπηση"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Μεγέθυνση στο"
DLG_Zoom_WholePage="&Ολόκληρη σελίδα"
DLG_Zoom_ZoomTitle="Μεγέθυνση"
ENC_ARAB_ISO="Αραβική, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="Αραβική, Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="Αραβική, Κωδικοσελίδα Windows 1256"
ENC_ARME_ARMSCII="Αρμένικη, ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="Βαλτική, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="Βαλτική, Κωδικοσελίδα Windows 1257"
ENC_CENT_ISO="Κεντρικής Ευρώπης, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="Κεντρικής Ευρώπης, Macintosh"
ENC_CENT_WIN="Κεντρικής Ευρώπης, Κωδικοσελίδα Windows 1250"
ENC_CHSI_EUC="Κινέζικη Απλοποιημένη, EUC-CN (GB2312)"
ENC_CHSI_GB="Κινέζικα Απλοποιημένη, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Κινέζικη Απλοποιημένη, HZ"
ENC_CHSI_WIN="Κινέζικη Απλοποιημένη, Κωδικοσελίδα Windows 936"
ENC_CHTR_BIG5="Κινέζικη Παραδοσιακή, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Κινέζικη Παραδοσιακή, BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="Κινέζικη Παραδοσιακή, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="Κινέζικη Παραδοσιακή, Κωδικοσελίδα Windows 950"
ENC_CROA_MAC="Κροατική, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Κυριλλική ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Κυριλλική, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Κυριλλική, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Κυριλλική, Κωδικοσελίδα Windows 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="Γεωργιανή, Ακαδημία"
ENC_GEOR_PS="Γεωργιανή, PS"
ENC_GREE_ISO="Ελληνική, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Ελληνική, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Ελληνική, Κωδικοσελίδα Windows 1253"
ENC_HEBR_ISO="Εβραϊκή, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Εβραϊκή, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Εβραϊκή, Κωδικοσελίδα Windows 1255"
ENC_ICEL_MAC="Ισλανδική, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Ιαπωνική, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Ιαπωνική, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Ιαπωνική, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Ιαπωνική Κωδικοσελίδα Windows 932"
ENC_KORE_EUC="Κορεάτικη, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Κορεάτικη, Johab"
ENC_KORE_KSC="Κορεάτικη, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Κορεάτικη, Κωδικοσελίδα Windows 949"
ENC_MLNG_DOS="Δυτικής Ευρώπης, Κωδικοσελίδα DOS/Windows 850"
ENC_ROMA_MAC="Ρουμανική, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Ταϋλανδέζικη, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Ταϋλανδέζικη, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Ταϋλανδέζικη, Κωδικοσελίδα Windows 874"
ENC_TURK_ISO="Τουρκική, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Τουρκική, Macintoch"
ENC_TURK_WIN="Τουρκική, Κωδικοσελίδα Windows 1254"
ENC_UKRA_KOI="Ουκρανική, KIO8-U"
ENC_UKRA_MAC="Ουκρανική, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2"
ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_US_DOS="Δυτικής Ευρώπης, Κωδικοσελίδα DOS/Windows 437"
ENC_VIET_TCVN="Βιετναμέζικη, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Βιετναμέζικη, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Βιετναμέζικη, Κωδικοσελίδα Windows 1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="Δυτικής Ευρώπης, HP"
ENC_WEST_ISO="Δυτικής Ευρώπης, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="Δυτικής Ευρώπης, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="Δυτικής Ευρώπης, NeXT"
ENC_WEST_WIN="Δυτικής Ευρώπης, Κωδικοσελίδα Windows 1252"
FIELD_Application_Version="Έκδοση"
LANG_0="(χωρίς έλεγχο ορθογραφίας)"
LANG_AF_ZA="Αφρικανο-ολλανδική (Afrikaans)"
LANG_AK_GH="Ακάν"
LANG_AM_ET="Αχμαρική (Αιθιοπία)"
LANG_AR="Αραβικά"
LANG_AR_EG="Αραβική (Αίγυπτος)"
LANG_AR_SA="Αραβική (Σαουδική Αραβία)"
LANG_AST_ES="Ισπανική (Ισπανία)"
LANG_AS_IN="Ασαμική"
LANG_BE_BY="Λευκορωσική"
LANG_BG_BG="Βουλγαρική"
LANG_BN_IN="Μπενγκάλι"
LANG_BR_FR="Βρετονική"
LANG_CA_ES="Καταλανική"
LANG_CO_FR="Κορσική"
LANG_CS_CZ="Τσέχικη"
LANG_CY_GB="Ουαλική"
LANG_DA_DK="Δανέζικη"
LANG_DE_AT="Γερμανική (Αυστρία)"
LANG_DE_CH="Γερμανική (Ελβετία)"
LANG_DE_DE="Γερμανική (Γερμανία)"
LANG_EL_GR="Ελληνική"
LANG_EN_AU="Αγγλική (Αυστραλία)"
LANG_EN_CA="Αγγλική (Καναδάς)"
LANG_EN_GB="Αγγλική (Ηνωμένο Βασίλειο)"
LANG_EN_IE="Αγγλική (Ιρλανδία)"
LANG_EN_NZ="Αγγλική (Νέα Ζηλανδία)"
LANG_EN_US="Αγγλική (Η.Π.Α.)"
LANG_EN_ZA="Αγγλική (Νότια Αφρική)"
LANG_EO="Εσπεράντο"
LANG_ES_ES="Ισπανική (Ισπανία)"
LANG_ES_MX="Ισπανική (Μεξικό)"
LANG_ET="Εσθονική"
LANG_EU_ES="Βασκική"
LANG_FA_IR="Φαρσί"
LANG_FI_FI="Φινλανδική"
LANG_FR_BE="Γαλλική (Βέλγιο)"
LANG_FR_CA="Γαλλική (Καναδάς)"
LANG_FR_CH="Γαλλική (Ελβετία)"
LANG_FR_FR="Γαλλική (Γαλλία)"
LANG_FY_NL="Φρίσιαν"
LANG_GA_IE="Ιρλανδική"
LANG_GL_ES="Γαλικιακή"
LANG_HAW_US="Χαβανέζικη"
LANG_HA_NE="Χάουζα (Νίγηρας)"
LANG_HA_NG="Χάουζα (Νιγηρία)"
LANG_HE_IL="Εβραϊκή"
LANG_HI_IN="Χίντι"
LANG_HR_HR="Κροατική"
LANG_HU_HU="Ουγγρική"
LANG_HY_AM="Αρμένικη"
LANG_IA="Interlingua"
LANG_ID_ID="Ινδονησιακή"
LANG_IS_IS="Ισλανδική"
LANG_IT_IT="Ιταλική (Ιταλία)"
LANG_IU_CA="Inuktitut"
LANG_JA_JP="Ιαπωνική"
LANG_KA_GE="Γεωργιανή"
LANG_KN_IN="Κανάντα"
LANG_KO="Κορεάτικη"
LANG_KO_KR="Κορεάτικη"
LANG_KU="Κουρδική"
LANG_KW_GB="Κορνουαλική"
LANG_LA_IT="Λατινική (Αναγέννησης)"
LANG_LO_LA="Λάο"
LANG_LT_LT="Λιθουανική"
LANG_LV_LV="Λετονική"
LANG_MH_MH="Μαρσαλική (Νήσοι Μάρσαλ)"
LANG_MH_NR="Μαρσαλική (Ναούρου)"
LANG_MI_NZ="Μαορί"
LANG_MK="Σλαβομακεδονική"
LANG_MN_MN="Μογγολική"
LANG_MR_IN="Μαράθι"
LANG_MS_MY="Μαλαισιανά"
LANG_NB_NO="Νορβηγική Μπόκμαλ"
LANG_NE_NP="Νεπάλι"
LANG_NL_BE="Φλαμανδική (Βέλγιο)"
LANG_NL_NL="Ολλανδική (Ολλανδία)"
LANG_NN_NO="Νορβηγική Νύνορσκ"
LANG_OC_FR="Οκκιτανική"
LANG_PA_IN="Πουντζάμπι (Γκουρμούκι)"
LANG_PA_PK="Πουντζάμπι (Σαμούκι)"
LANG_PL_PL="Πολωνική"
LANG_PT_BR="Πορτογαλική (Βραζιλία)"
LANG_PT_PT="Πορτογαλική (Πορτογαλία)"
LANG_QU_BO="Κέτσουα"
LANG_RO_RO="Ρουμανική"
LANG_RU_RU="Ρωσική (Ρωσία)"
LANG_SC_IT="Σαρδηνιακή"
LANG_SK_SK="Σλοβάκικη"
LANG_SL_SI="Σλοβένικη"
LANG_SQ_AL="Αλβανική"
LANG_SR="Σερβική"
LANG_SV_SE="Σουηδική"
LANG_SW="Σουαχίλι"
LANG_SYR="Συριακή"
LANG_TA_IN="Ταμίλ"
LANG_TE_IN="Τελούγκου"
LANG_TH_TH="Ταϋλανδέζικη"
LANG_TL_PH="Ταγκαλόγκ"
LANG_TR_TR="Τουρκική"
LANG_UK_UA="Ουκρανική"
LANG_UR_PK="Ούρντου"
LANG_UZ_UZ="Ουζμπεκική"
LANG_VI_VN="Βιετναμέζικη"
LANG_YI="Yiddish (Εβραϊκή)"
LANG_ZH_CN="Κινέζικη (ΛΔΚ)"
LANG_ZH_HK="Κινέζικη (Χονγκ Κονγκ)"
LANG_ZH_SG="Κινέζικη (Σιγκαπούρη)"
LANG_ZH_TW="Κινέζικη (Ταϊβάν)"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Κάτω γραμμή"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Επάνω γραμμή"
MENU_LABEL_INSERT="Ε&ισαγωγή"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="Ε&ισαγωγή"
MENU_LABEL_VIEW="&Προβολή"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Πίνακας"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Διαγραφή"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Εισαγωγή"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Επιλογή"
MSG_AutoRevision="Αυτόματη αναθεώρηση"
MSG_BuildingDoc="Δημιουργία εγγράφου:"
MSG_HistoryConfirmSave="Πρέπει να αποθηκεύσετε τις αλλαγές στο έγγραφό %s πριν προχωρήσετε. Αποθήκευση τώρα;"
MSG_HistoryNoRestore="Το Abiword δε μπορεί να επαναφέρει πλήρως την έκδοση %d του εγγράφου γιατί λείπουν οι πληροφορίες της έκδοσης."
MSG_HistoryPartRestore1="Το Abiword δε μπορεί να επαναφέρει πλήρως την έκδοση %d του εγγράφου γιατί οι πληροφορίες της έκδοσης είναι ελλιπείς."
MSG_HistoryPartRestore2="Η πλησιέστερη έκδοση με δυνατότητα πλήρους επαναφοράς είναι η %d. θέλετε να επαναφέρετε αυτή την έκδοση; Για μερική επαναφορά της έκδοσης %d πατήστε Όχι."
MSG_HistoryPartRestore3="Αν επιμένετε να συνεχίσετε, πατήστε Εντάξει."
MSG_HistoryPartRestore4="Για να εγκαταλείψετε την προσπάθεια επαναφοράς, πατήστε Άκυρο."
MSG_ImportingDoc="Γίνεται εισαγωγή εγγράφου.."
MSG_NoUndo="Αυτή η εργασία δε μπορεί να αντιστραφεί. Θέλετε να συνεχίσετε;"
SPELL_CANTLOAD_DICT="Δε φορτώθηκε το λεξικό για τη γλώσσα: %s"
SPELL_CANTLOAD_DLL="Το Abiword δε βρήκε το αρχείο ορθογραφικού ελέγχου %s.dll Παρακαλώ μεταφορτώστε και εγκαταστήστε το Aspell από τη διεύθυνση http://aspell.net/win32/"
STYLE_BLOCKTEXT="Μπλοκ κειμένου"
STYLE_BOXLIST="Λίστα πλαισίων"
STYLE_BULLETLIST="Λίστα κουκίδων"
STYLE_CHAPHEADING="Επικεφαλίδα κεφαλαίου"
STYLE_DASHEDLIST="Λίστα με παύλες"
STYLE_DIAMONLIST="Λίστα διαμαντιών"
STYLE_ENDREFERENCE="Αναφορά σημείωσης τέλους"
STYLE_ENDTEXT="Κείμενο σημείωσης τέλους"
STYLE_FOOTREFERENCE="Αναφορά υποσημείωσης"
STYLE_FOOTTEXT="Κείμενο υποσημείωσης"
STYLE_HANDLIST="Λίστα χεριών"
STYLE_HEADING1="Επικεφαλίδα 1"
STYLE_HEADING2="Επικεφαλίδα 2"
STYLE_HEADING3="Επικεφαλίδα 3"
STYLE_HEADING4="Επικεφαλίδα 4"
STYLE_HEARTLIST="Λίστα καρδιών"
STYLE_IMPLIES_LIST="Λίστα συνεπαγωγών"
STYLE_LOWERCASELIST="Λίστα πεζών"
STYLE_LOWERROMANLIST="Λίστα ρωμαϊκών πεζών"
STYLE_NORMAL="Κανονική"
STYLE_NUMBER_LIST="Αριθμημένη λίστα"
STYLE_NUMHEAD1="Αριθμημένη επικεφαλίδα 1"
STYLE_NUMHEAD2="Αριθμημένη επικεφαλίδα 2"
STYLE_NUMHEAD3="Αριθμημένη επικεφαλίδα 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="Απλό κείμενο"
STYLE_SECTHEADING="Επικεφαλίδα ενότητας"
STYLE_SQUARELIST="Λίστα τετραγώνων"
STYLE_STARLIST="Λίστα αστερίσκων"
STYLE_TICKLIST="Λίστα σημαδιών ελέγχου"
STYLE_TOCHEADING1="Περιεχόμενα 1"
STYLE_TOCHEADING2="Περιεχόμενα 2"
STYLE_TOCHEADING3="Περιεχόμενα 3"
STYLE_TOCHEADING4="Περιεχόμενα 4"
STYLE_TOCHEADING="Επικεφαλίδα περιεχομένων"
STYLE_TRIANGLELIST="Λίστα τριγώνων"
STYLE_UPPERCASTELIST="Λίστα κεφαλαίων"
STYLE_UPPERROMANLIST="Λίστα ρωμαϊκών κεφαλαίων"
TB_Font_Symbol="Σύμβολα"
TB_InsertNewTable="Εισαγωγή νέου πίνακα"
TB_Table="Πίνακας"
TB_Zoom_PageWidth="Πλάτος σελίδας"
TB_Zoom_Percent="Άλλα..."
TB_Zoom_WholePage="Ολόκληρη σελίδα"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Εκτύπωση"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Έντονη γραφή"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Κάτω γραμμή"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Γραμματοσειρά"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Πλάγια"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Επιγράμμιση"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Μεσογράμμιση"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Υπόστιξη"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Εκθετική"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Επάνω γραμμή"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Υπογράμμιση"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Μεγέθυνση"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Έντονη γραφή"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Κάτω γραμμή"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Γραμματοσειρά"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Πλάγια"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Επιγράμμιση"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Μεσογράμμιση"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Υπόστιξη"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Εκθετική"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Επάνω γραμμή"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Υπογράμμιση"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Μεγέθυνση"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Έντονη γραφή"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Κάτω γραμμή"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Γραμματοσειρά"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Πλάγια"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Επιγράμμιση"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Μεσογράμμιση"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Υπόστιξη"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Εκθετική"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Επάνω γραμμή"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Υπογράμμιση"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Μεγέθυνση"
UntitledDocument="Δίχως τίτλο%d"
XIM_Methods="Μέθοδοι εισαγωγής"
/>
<Strings class="AP"
BottomMarginStatus="Κάτω περιθώριο [%s]"
ColumnGapStatus="Διάκενο στηλών [%s]"
ColumnStatus="Στήλη [%d]"
DLG_ApplyButton="Ε&φαρμογή"
DLG_Background_ClearClr="Εκκαθάριση χρώματος παρασκηνίου"
DLG_Background_ClearHighlight="Εκκαθάριση χρώματος επισήμανσης"
DLG_Background_Title="Αλλαγή χρώματος παρασκηνίου"
DLG_Background_TitleFore="Αλλαγή χρώματος κειμένου"
DLG_Background_TitleHighlight="Αλλαγή χρώματος επισήμανσης"
DLG_Break_BreakTitle="Εισαγωγή αλλαγής"
DLG_Break_BreakTitle_Capital="Εισαγωγή αλλαγής"
DLG_Break_ColumnBreak="&Aλλαγή στήλης"
DLG_Break_Continuous="&Συνεχόμενα"
DLG_Break_EvenPage="&Ζυγές σελίδες"
DLG_Break_NextPage="&Επόμενη σελίδα"
DLG_Break_OddPage="&Μονές σελίδες"
DLG_Break_PageBreak="&Αλλαγή σελίδας"
DLG_Break_SectionBreaks="Αλλαγές ενότητας"
DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Αλλαγές ενότητας"
DLG_CloseButton="&Κλείσιμο"
DLG_Column_ColumnTitle="Στήλες"
DLG_Column_Line_Between="Γραμμή ανάμεσα"
DLG_Column_Number="Αριθμός στηλών"
DLG_Column_Number_Cols="Αριθμός στηλών"
DLG_Column_One="Ένα"
DLG_Column_RtlOrder="Χρήση διάταξης RTL"
DLG_Column_Size="Μέγιστο μέγεθος Στηλών"
DLG_Column_Space_After="Κενό μετά την στήλη"
DLG_Column_Three="Τρεις"
DLG_Column_Two="Δύο"
DLG_DateTime_AvailableFormats="&Διαθέσιμες μορφές:"
DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Διαθέσιμες μορφές"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Εισαγωγή Ημ/νίας και Ώρας"
DLG_FR_FindLabel="Αναζήτηση &τι:"
DLG_FR_FindNextButton="Εύρεση ε&πομένου"
DLG_FR_FindTitle="Αναζήτηση"
DLG_FR_FinishedFind="Το AbiWord ολοκλήρωσε την αναζήτηση στο έγγραφο."
DLG_FR_FinishedReplace="Το AbiWord ολοκλήρωσε την αναζήτηση στο έγγράφο και έχει κάνει %d αντικαταστάσεις."
DLG_FR_MatchCase="&Ταίριασμα κεφαλαίων/πεζών"
DLG_FR_ReplaceAllButton="Αντικατάσταση όλ&ων"
DLG_FR_ReplaceButton="Α&ντικατάσταση"
DLG_FR_ReplaceTitle="Αντικατάσταση"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="Αν&τικατάσταση με:"
DLG_FR_ReverseFind="Αν&αζήτηση προς τα πίσω"
DLG_FR_WholeWord="&Ολόκληρη λέξη"
DLG_Field_FieldTitle="Εισαγωγή πεδίου"
DLG_Field_FieldTitle_Capital="Εισαγωγή πεδίου"
DLG_Field_Fields="&Πεδία:"
DLG_Field_Fields_No_Colon="&Πεδία"
DLG_Field_Parameters="Επιπρόσθετες παράμετροι:"
DLG_Field_Parameters_Capital="Επισπρόσθετες Παράμετροι"
DLG_Field_Types="&Τύποι:"
DLG_Field_Types_No_Colon="&Τύποι"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Αρχική τιμή σημείωσης τέλους"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Τοποθέτηση στο τέλος του εγγράφου"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Τοποθέτηση στο τέλος του τμήματος"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Τοποθέτηση"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Επανέναρξη σε κάθε νέα ενότητα"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Στυλ σημείωσης τέλους"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Μορφοποίηση σημειώσεων τέλους"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Αρχική τιμή υποσημείωσης"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Να μη γίνει επανέναρξη"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Επανέναρξη σε κάθε σελίδα"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Επανέναρξη σε κάθε νέα ενότητα"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Στυλ υποσημείωσης"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Αρίθμηση"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Μορφοποίηση υποσημειώσεων"
DLG_FormatFootnotes_Title="Μορφοποίηση υποσημειώσεων και σημειώσεων τέλους"
DLG_FormatFrameTitle="Μορφοποίηση πλαισίου κειμένου"
DLG_FormatFrame_Background="Παρασκήνιο"
DLG_FormatFrame_Background_Color="Χρώμα παρασκηνίου:"
DLG_FormatFrame_Border_Color="Χρώμα περιγράμματος:"
DLG_FormatFrame_Borders="Περιγράμματα"
DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Ρύθμιση δίχως εικόνα"
DLG_FormatFrame_PositionTo="Στοίχιση πλαισίου κειμένου"
DLG_FormatFrame_SelectImage="Επιλογή εικόνας από το αρχείο"
DLG_FormatFrame_SetImage="Ρύθμιση εικόνας"
DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Εικόνα για παρασκήνιο"
DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Ρύθμιση αναδίπλωσης κειμένου"
DLG_FormatFrame_SetToColumn="Στοίχιση σε στήλη"
DLG_FormatFrame_SetToPage="Στοίχιση σε σελίδα"
DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Στοίχιση σε παράγραφο"
DLG_FormatFrame_TextWrapping="Αναδίπλωση κειμένου"
DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Αλλαγή στυλ"
DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Στηλοθέτες και αρίθμηση σελίδων"
DLG_FormatTOC_DetailsTop="Ορισμοί ετικετών"
DLG_FormatTOC_DispStyle="Στυλ εμφάνισης:"
DLG_FormatTOC_FillStyle="Στυλ συμπλήρωσης:"
DLG_FormatTOC_General="Γενικά"
DLG_FormatTOC_HasHeading="&Έχει επικεφαλίδα"
DLG_FormatTOC_HasLabel="Έ&χει ετικέτα"
DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Στυλ επικεφαλίδας:"
DLG_FormatTOC_HeadingText="Κείμενο ε&πικεφαλίδας:"
DLG_FormatTOC_Indent="Εσο&χή:"
DLG_FormatTOC_InheritLabel="&Κληρονόμηση ετικέτας"
DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Λεπτομέρειες διάταξης"
DLG_FormatTOC_Level1="Επίπεδο 1"
DLG_FormatTOC_Level2="Επίπεδο 2"
DLG_FormatTOC_Level3="Επίπεδο 3"
DLG_FormatTOC_Level4="Επίπεδο 4"
DLG_FormatTOC_LevelDefs="Ορισμός βασικών ιδιοτήτων"
DLG_FormatTOC_None="Κανένα"
DLG_FormatTOC_NumberingType="Τύπος α&ρίθμησης:"
DLG_FormatTOC_PageNumbering="Αρί&θμηση σελίδων:"
DLG_FormatTOC_StartAt="&Έναρξη στο:"
DLG_FormatTOC_TabLeader="&Οδηγός στηλοθέτη:"
DLG_FormatTOC_TextAfter="Κείμενο &μετά:"
DLG_FormatTOC_TextBefore="Κείμενο &πριν:"
DLG_FormatTOC_Title="Μορφοποίηση πίνακα περιεχομένων"
DLG_FormatTableTitle="Μορφοποίηση πίνακα"
DLG_FormatTable_Apply_To="Εφαρμογή σε:"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Στήλη"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Γραμμή"
DLG_FormatTable_Background="Παρασκήνιο"
DLG_FormatTable_Background_Color="Χρώμα παρασκηνίου:"
DLG_FormatTable_Border_Color="Χρώμα περιγράμματος:"
DLG_FormatTable_Borders="Περιγράμματα"
DLG_FormatTable_NoImageBackground="Ρύθμιση δίχως εικόνα"
DLG_FormatTable_SelectImage="Επιλογή εικόνας από το αρχείο"
DLG_FormatTable_SetImage="Ρύθμιση εικόνας"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="Εικόνα για παρασκήνιο"
DLG_FormatTable_Thickness="Πάχος:"
DLG_Goto_Btn_Goto="Μετάβαση στο"
DLG_Goto_Btn_Next="Επόμενο >>"
DLG_Goto_Btn_Prev="<< Προηγ"
DLG_Goto_Label_Help="Επιλέξτε το στόχο στην αριστερή πλευρά. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το κουμπί "Μετάβαση Στο", απλά συμπληρώστε το Αριθμητικό Πεδίο με τον επιθυμητό αριθμό. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα + και - για σχετική μετακίνηση. \tΠ.χ., αν γράψετε "+2" και επιλέξετε "Γραμμή", τότε η "Μετάβαση στο" θα πάει 2 γραμμές κάτω από την τρέχουσα θέση."
DLG_Goto_Label_Name="Ό&νομα:"
DLG_Goto_Label_Number="&Αριθμός:"
DLG_Goto_Label_What="Μετάβαση στο &Τι:"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Σελιδοδείκτης"
DLG_Goto_Target_Line="Γραμμή"
DLG_Goto_Target_Page="Σελίδα"
DLG_Goto_Target_Picture="Εικόνα"
DLG_Goto_Title="Μετάβαση στο..."
DLG_HdrFtr_FooterEven="Διαφορετικό υποσέλιδο σε μονές σελίδες"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Διαφορετικό υποσέλιδο στην πρώτη σελίδα"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Ιδιότητες υποσέλιδου"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Διαφορετικό υποσέλιδο στην τελευταία σελίδα"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Διαφορετική κεφαλίδα σε μονές σελίδες"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Διαφορετική κεφαλίδα στην πρώτη σελίδα"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Ιδιότητες κεφαλίδας"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Διαφορετική κεφαλίδα στην τελευταία σελίδα"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Ιδιότητες αριθμών σελίδας"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Επανέναρξη αριθμών σελίδων στις νέες ενότητες"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Επανέναρξη αρίθμησης από:"
DLG_HdrFtr_Title="Μορφοποίηση κεφαλίδας/υποσέλιδων"
DLG_HelpButton="&Βοήθεια"
DLG_InsertBookmark_Msg="Πληκτρολογήστε το όνομα του σελιδοδείκτη, ή επιλέξτε ένα από τη λίστα."
DLG_InsertBookmark_Title="Εισαγωγή σελιδοδείκτη"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Επιλογή στόχου σελιδοδείκτη από τη λίστα."
DLG_InsertHyperlink_Title="Εισαγωγή υπερσύνδεσης"
DLG_InsertTable_AutoColSize="Αυτόματο μέγεθος στηλών"
DLG_InsertTable_AutoFit="Συμπεριφορά αυτόματης προσαρμογής"
DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Συμπεριφορά αυτόματης προσαρμογής"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Σταθερό μέγεθος στηλών:"
DLG_InsertTable_NumCols="Αριθμός στηλών:"
DLG_InsertTable_NumRows="Αριθμός γραμμών:"
DLG_InsertTable_TableSize="Μέγεθος πίνακα"
DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Μέγεθος πίνακα"
DLG_InsertTable_TableTitle="Εισαγωγή πίνακα"
DLG_Latex_Example="Παράδειγμα:"
DLG_Latex_LatexEquation="Συνάρτηση LaTeX"
DLG_Latex_LatexTitle="Συνάρτηση LaTeX"
DLG_ListRevisions_Column1Label="Ταυτότητα αναθεωρήσεων"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Ημερομηνία"
DLG_ListRevisions_Column3Label="Σχόλιο"
DLG_ListRevisions_Label1="Υπάρχουσες αναθεωρήσεις:"
DLG_ListRevisions_LevelZero="(Εμφάνιση όλων των αναθεωρήσεων)"
DLG_ListRevisions_Title="Επιλογή αναθεώρησης"
DLG_Lists_Align="Στοίχιση κειμένου:"
DLG_Lists_Apply_Current="Εφαρμογή στην τρέχουσα λίστα"
DLG_Lists_Arabic_List="Λίστα αραβικών"
DLG_Lists_ButtonFont="Γραμματοσειρά..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Τροποποίηση τρέχουσας λίστας"
DLG_Lists_Current_Font="Τρέχουσα γραμματοσειρά"
DLG_Lists_Current_List_Label="Ετικέτα τρέχουσας λίστας"
DLG_Lists_Current_List_Type="Τρέχων τύπος λίστας"
DLG_Lists_Customize="Προσαρμοσμένη λίστα"
DLG_Lists_DelimiterString="Διαχωριστής επιπέδου:"
DLG_Lists_FoldingLevel0="Δίχως δίπλωση"
DLG_Lists_FoldingLevel1="Δίπλωση κάτω από επίπεδο 1"
DLG_Lists_FoldingLevel2="Δίπλωση κάτω από επίπεδο 2"
DLG_Lists_FoldingLevel3="Δίπλωση κάτω από επίπεδο 3"
DLG_Lists_FoldingLevel4="Δίπλωση κάτω από επίπεδο 4"
DLG_Lists_FoldingLevelexp="Απόκρυψη κειμένου κάτω από επίπεδα λιστών"
DLG_Lists_Hebrew_List="Λίστα Εβραϊκών"
DLG_Lists_Indent="Στοίχιση ετικετών:"
DLG_Lists_Level="Επίπεδο:"
DLG_Lists_New_List_Label="Ετικέτα νέας λίστας"
DLG_Lists_New_List_Type="Νέος τύπος λίστας"
DLG_Lists_PageFolding="Δίπλωση κειμένου"
DLG_Lists_PageProperties="Ιδιότητες λίστας"
DLG_Lists_Resume="Επισύναψη σε προηγούμενη λίστα"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Συνέχεια προηγούμενης λίστας"
DLG_Lists_SetDefault="Ρύθμιση προκαθορισμένων τιμών"
DLG_Lists_Start="Έναρξη στο:"
DLG_Lists_Start_New="Έναρξη νέας λίστας"
DLG_Lists_Start_New_List="Έναρξη νέας λίστας"
DLG_Lists_Start_Sub="Έναρξη υπολίστας"
DLG_Lists_Starting_Value="Νέα τιμή έναρξης"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Τερματισμός τρέχουσας λίστας"
DLG_Lists_Title="Λίστες για "
DLG_Lists_Type="Τύπος:"
DLG_Lists_Type_bullet="Κουκίδα"
DLG_Lists_Type_none="Κανένα"
DLG_Lists_Type_numbered="Αριθμημένα"
DLG_MailMerge_AvailableFields="Διαθέσιμα πεδία"
DLG_MailMerge_Insert="Όνομα πεδίου:"
DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Όνομα πεδίου"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Εισαγωγή πεδίου συγχώνευσης αλληλογραφίας"
DLG_MailMerge_OpenFile="Ά&νοιγμα αρχείου"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="Συνέχεια προηγούμενης αναθεώρησης (με αριθμό %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Έναρξη νέας αναθεώρησης"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Σχόλιο για συσχετισμό με την αναθεώρηση:"
DLG_MarkRevisions_Title="Σημείωση αναθεωρήσεων"
DLG_MergeCellsTitle="Συγχώνευση κελιών"
DLG_MergeCells_Above="Συγχώνευση άνω κελιών"
DLG_MergeCells_Below="Συγχώνευση κάτω κελιών"
DLG_MergeCells_Frame="Συγχώνευση κελιών"
DLG_MergeCells_Left="Συγχώνευση αριστερά"
DLG_MergeCells_Right="Συγχώνευση δεξιά"
DLG_MetaData_Category_LBL="Κατηγορία:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Συντελεστής(ές):"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Κάλυψη:"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Λέξεις-κλειδιά:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="Γλώσσα(ες):"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Εκδότης:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Σχέση:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="Δικαιώματα:"
DLG_MetaData_Source_LBL="Πηγή:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="Θέμα:"
DLG_MetaData_TAB_General="Γενικά"
DLG_MetaData_TAB_Permission="Δικαιώματα"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Περίληψη"
DLG_MetaData_Title="Ιδιότητες εγγράφου"
DLG_NEW_Choose="Επιλογή"
DLG_NEW_Create="Δημιουργία νέου εγγράφου από πρότυπο"
DLG_NEW_NoFile="Δίχως αρχείο"
DLG_NEW_Open="Άνοιγμα υπάρχοντος εγγράφου"
DLG_NEW_StartEmpty="Δημιουργία κενού εγγράφου"
DLG_NEW_Tab1="Επεξεργασία κειμένου"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Δημιουργία φαξ"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Δημιουργία νέου κενού εγγράφου"
DLG_NEW_Title="Νέο έγγραφο"
DLG_Options_Btn_CustomDict="&Λεξικό..."
DLG_Options_Btn_Default="Προ&επιλογές"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Επεξεργασία"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="Επανα&φορά"
DLG_Options_Btn_Save="Απο&θήκευση"
DLG_Options_Label_AppStartup="Εκκίνηση εφαρμογής"
DLG_Options_Label_AutoSave="Αυτόματη αποθήκευση"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Αυτόματη απο&θήκευση τρέχοντος αρχείου κάθε"
DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="Με&σοδιάστημα:"
DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="Αυτόματη απο&θήκευση"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="Επιλογές αμφίδρομης γραφής"
DLG_Options_Label_Both="Κείμενο και εικονίδιο"
DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Δυνατότητα προσαρμοσμένων εργαλειοθηκών"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Αυτόματη φόρτωση όλων των πρόσθετων λειτουργιών που βρέθηκαν"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Ενεργοποίηση ομαλής κύλισης"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Δυνατότητα χρώματος οθόνης πέρα του λευκού"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Επιλογή χρώματος οθόνης"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Προκαθορισμένο μέγεθος σελίδας"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Προκαθορισμένη κατεύθυνση κειμένου δεξιά-προς-αριστερά"
DLG_Options_Label_Documents="Έγγραφα"
DLG_Options_Label_FileExtension="&Επέκταση αρχείου:"
DLG_Options_Label_General="Γενικά"
DLG_Options_Label_Grammar="Αυτόματος γραμματικός έλεγχος"
DLG_Options_Label_GrammarCheck="Γραμματικός έλεγχος &κατά την πληκτρολόγηση"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Χρήση ειδικής γραφής για Εβραϊκά"
DLG_Options_Label_Hide="Απόκρυψη"
DLG_Options_Label_Icons="Εικονίδια"
DLG_Options_Label_Ignore="Παράβλεψη"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Πρέπει να επιλέξετε έναν αριθμό από 1 έως 120 για τη συχνότητα αυτόματης αποθήκευσης"
DLG_Options_Label_LangSettings="Ρυθμίσεις γλώσσας"
DLG_Options_Label_Language="Γλώσσα"
DLG_Options_Label_Layout="Διάταξη"
DLG_Options_Label_Look="Στυλ κουμπιών"
DLG_Options_Label_Minutes="λεπτά"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&Αυτόματη αποθήκευση αυτού του σχήματος"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="&Τρέχουσες προτιμήσεις σχήματος"
DLG_Options_Label_Schemes="Σχήματα προτιμήσεων"
DLG_Options_Label_ShowSplash="Εμφάνιση της οθόνης υποδοχής του Abiword κατά την εκκίνηση της εφαρμογής"
DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="&Ενεργοποίηση έξυπνων εισαγωγικών"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Αυτόματη διόρθωση ορθογραφικών λαθών"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Ορθογραφικός έλεγχος &κατά την πληκτρολόγηση"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Προσαρμοσμένο λεξικό:"
DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Λεξικά"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Απόκρυψη &ορθογραφικών λαθών στο έγγραφο"
DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="Επι&σήμανση λέξεων με ορθογραφικά λάθη"
DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Παράβλεψη λέξεων"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Λέξεις που έχουν αγνοηθεί:"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Π&ροτάσεις μόνο από το κύριο λεξικό"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="Λέξεις με α&ριθμούς"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="&Να προτείνονται πάντα διορθώσεις"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="Λέξεις με &ΚΕΦΑΛΑΊΑ"
DLG_Options_Label_Text="Κείμενο"
DLG_Options_Label_Toolbars="Εργαλειοθήκες"
DLG_Options_Label_UI="Επιφάνεια χρήσης"
DLG_Options_Label_UILang="Γλώσσα επιφάνειας χρήσης"
DLG_Options_Label_ViewAll="Ό&λα"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Ανα&βόσβημα δρομέα"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Επιπρόσθετη Εργαλειοθήκη"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Μορφοποίηση εργαλειοθήκης"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Κρυ&φό Κείμενο"
DLG_Options_Label_ViewRuler="&Χάρακας"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Εμφάνιση..."
DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="Απλή εργαλειοθήκη"
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Βασική εργαλειοθήκη"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&Γραμμή κατάστασης"
DLG_Options_Label_ViewTableTB="Εργαλειοθήκη πίνακα"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Προβολή συμβουλών"
DLG_Options_Label_ViewUnits="&Μονάδες:"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Αόρατα σημάδια &διάταξης"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Προβολή..."
DLG_Options_Label_Visible="Ορατό"
DLG_Options_Label_WithExtension="Με επέκταση:"
DLG_Options_OptionsTitle="Προτιμήσεις"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Θέλετε να επαναφέρετε τις λέξεις που αγνοήθηκαν σε όλα τα έγγραφα;"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Θέλετε να επαναφέρετε τις λέξεις που αγνοήθηκαν σε αυτό το έγγραφο;"
DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="Η νέα γλώσσα στα μηνύματα του προγράμματος αυτού θα εφαρμοστεί κατά την επόμενη επανεκκίνηση της εφαρμογής"
DLG_Options_SpellCheckingTitle="Ορθογραφικός έλεγχος"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Διάφορα"
DLG_Options_TabLabel_Other="Άλλα"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Σχήματα προτιμήσεων"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Ορθογραφία"
DLG_Options_TabLabel_View="Προβολή"
DLG_PageNumbers_Alignment="Στοίχιση:"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Στοίχιση"
DLG_PageNumbers_Center="Κέντρο"
DLG_PageNumbers_Footer="Υποσέλιδο"
DLG_PageNumbers_Header="Κεφαλίδα"
DLG_PageNumbers_Left="Αριστερά"
DLG_PageNumbers_Position="Στοίχιση:"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Στοίχιση"
DLG_PageNumbers_Right="Δεξιά"
DLG_PageNumbers_Title="Αριθμοί αελίδων"
DLG_PageSetup_Adjust="&Προσαρμογή σε:"
DLG_PageSetup_Bottom="&Κάτω:"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Τα επιλεγμένα περιθώρια είναι μεγαλύτερα από το μέγεθος της σελίδας."
DLG_PageSetup_Footer="&Υποσέλιδο:"
DLG_PageSetup_Header="&Κεφαλίδα:"
DLG_PageSetup_Height="&Ύψος:"
DLG_PageSetup_Landscape="&Οριζόντια"
DLG_PageSetup_Left="&Αριστερά:"
DLG_PageSetup_Margin="Περιθώριο"
DLG_PageSetup_Orient="Προσανατολισμός..."
DLG_PageSetup_Page="Σελίδα"
DLG_PageSetup_Paper="Χαρτί..."
DLG_PageSetup_Paper_Size="Μέγεθος χα&ρτιού:"
DLG_PageSetup_Percent=""
DLG_PageSetup_Portrait="&Κατακόρυφος"
DLG_PageSetup_Right="&Δεξιά:"
DLG_PageSetup_Scale="Κλίμακα..."
DLG_PageSetup_Title="Διαμόρφωση σελίδας"
DLG_PageSetup_Top="&Κορυφή:"
DLG_PageSetup_Units="&Μονάδες:"
DLG_PageSetup_Width="&Πλάτος:"
DLG_Para_AlignCentered="Κέντρο"
DLG_Para_AlignJustified="Στοιχισμένο"
DLG_Para_AlignLeft="Αριστερά"
DLG_Para_AlignRight="Δεξιά"
DLG_Para_ButtonTabs="&Στηλοθέτες..."
DLG_Para_DomDirection="&Επικράτηση δεξιά-προς-αριστερά"
DLG_Para_LabelAfter="Με&τά:"
DLG_Para_LabelAlignment="&Στοίχιση:"
DLG_Para_LabelAt="&Στο:"
DLG_Para_LabelBefore="&Πριν:"
DLG_Para_LabelBy="Α&πό:"
DLG_Para_LabelIndentation="Εχοχές"
DLG_Para_LabelLeft="&Αριστερά:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="Διάστημα ανάμεσα στις γρ&αμμές:"
DLG_Para_LabelPagination="Αρίθμηση σελίδων"
DLG_Para_LabelRight="&Δεξιά:"
DLG_Para_LabelSpacing="Διαστήματα"
DLG_Para_LabelSpecial="&Ειδικό:"
DLG_Para_ParaTitle="Παράγραφος"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Επόμενη παράγραφος Επόμενη παράγραφος Επόμενη παράγραφος Επόμενη παράγραφος Επόμενη παράγραφος Επόμενη παράγραφος Επόμενη παράγραφος"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Προηγούμενη παράγραφος Προηγούμενη παράγραφος Προηγούμενη παράγραφος Προηγούμενη παράγραφος Προηγούμενη παράγραφος Προηγούμενη παράγραφος Προηγούμενη παράγραφος"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Αυτή η παράγραφος αναπαριστά τις λέξεις όπως πιθανόν εμφανίζονται στο έγγραφό σας. Για να δείτε το κείμενο από το δικό σας έγγραφο που χρησιμοποιείτε σε αυτήν την προεπισκόπηση, βάλτε τον κέρσορα σας σε μια παράγραφο του εγγράφου που περιέχει κείμενο και ανοίξτε αυτό το παράθυρο διαλόγου."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Διατήρηση γραμμών μαζί"
DLG_Para_PushKeepWithNext="Διατήρηση με ε&πόμενο"
DLG_Para_PushNoHyphenate="&Να μη γίνει συλλαβισμός"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="Αλλαγή σελίδας &πριν από"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="Απόκρυ&ψη αριθμών γραμμών"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Έλεγχος χηρών/ορφανών"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Τουλάχιστον"
DLG_Para_SpacingDouble="Διπλό"
DLG_Para_SpacingExactly="Ακριβώς"
DLG_Para_SpacingHalf="1.5 γραμμές"
DLG_Para_SpacingMultiple="Πολλαπλό"
DLG_Para_SpacingSingle="Μονό"
DLG_Para_SpecialFirstLine="Πρώτη γραμμή"
DLG_Para_SpecialHanging="Αναρτημένο"
DLG_Para_SpecialNone="(κανένα)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="Εσοχές και διαστήματα"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Αλλαγές σελίδας και γραμμής"
DLG_Spell_AddToDict="Π&ροσθήκη"
DLG_Spell_Change="Αλλα&γή"
DLG_Spell_ChangeAll="Αλλαγή ό&λων"
DLG_Spell_ChangeTo="Αλλαγή &σε:"
DLG_Spell_Ignore="&Παράβλεψη"
DLG_Spell_IgnoreAll="&Παράβλεψη όλων"
DLG_Spell_NoSuggestions="(δεν υπάρχουν προτάσεις ορθογραφίας)"
DLG_Spell_SpellTitle="Ορθογραφία"
DLG_Spell_Suggestions="&Προτάσεις:"
DLG_Spell_UnknownWord="Δεν υ&πάρχει στο λεξικό:"
DLG_SplitCellsTitle="Διαίρεση κελιών"
DLG_SplitCells_Above="Διαίρεση στην πάνω πλευρά"
DLG_SplitCells_Below="Διαίρεση στην κάτω πλευρά"
DLG_SplitCells_Frame="Διαίρεση κελιών"
DLG_SplitCells_HoriMid="Διαίρεση στη μέση"
DLG_SplitCells_Left="Διαίρεση στην αριστερή πλευρά"
DLG_SplitCells_Right="Διαίρεση στη δεξιά πλευρά"
DLG_SplitCells_VertMid="Διαίρεση στη μέση"
DLG_Styles_Available="Διαθέσιμα στυλ"
DLG_Styles_CharPrev="Προεπισκόπηση χαρακτήρων"
DLG_Styles_DefCurrent="Τρέχουσες ρυθμίσεις"
DLG_Styles_DefNone="Κανένα"
DLG_Styles_Description="Περιγραφή"
DLG_Styles_ErrBlankName="Το όνομα του στυλ δε μπορεί να είναι κενό"
DLG_Styles_ErrNoStyle="Δεν έχει επιλεγεί στυλ άρα δε μπορεί να μετατραπεί"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="Όνομα στυλ - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Δεσμευμένο. Δε μπορείτε να επιλέξετε αυτό το όνομα. Επιλέξτε άλλο "
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Δε μπορεί να τροποποιηθεί το ενσωματωμένο στυλ"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Δε μπορεί να διαγραφεί αυτό το στυλ"
DLG_Styles_ErrStyleNot="Το στυλ αυτό δεν υπάρχει άρα δεν μπορεί να τροποποιηθεί"
DLG_Styles_LBL_InUse="Σε χρήση"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Τα Πάντα Εν Σοφία Εποίησεν"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Στυλ καθορισμένα από χρήστη"
DLG_Styles_List="Λίστα"
DLG_Styles_Modify="Τροποποίηση..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Αυτόματη ενημέρωση"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Βασισμένο στο:"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Χαρακτήρας"
DLG_Styles_ModifyDescription="Περιγραφή"
DLG_Styles_ModifyFollowing="Στυλ για την επόμενη παράγραφο"
DLG_Styles_ModifyFormat="Μορφοποίηση"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Γλώσσα"
DLG_Styles_ModifyName="Όνομα στυλ:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Αρίθμηση"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Παράγραφος"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Πλήκτρο συντόμευσης"
DLG_Styles_ModifyTabs="Στηλοθέτες"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Προθήκη στα πρότυπα"
DLG_Styles_ModifyTitle="Τροποποίηση στυλ"
DLG_Styles_ModifyType="Τύπος στυλ"
DLG_Styles_New="Νέο..."
DLG_Styles_NewTitle="Νέο στυλ"
DLG_Styles_ParaPrev="Προεπισκόπηση Παραγράφων"
DLG_Styles_RemoveButton="Αφαίρεση"
DLG_Styles_RemoveLab="Αφαίρεση ιδιότητας από το στυλ"
DLG_Styles_StylesLocked="Απενεργοποίηση όλων των εντολών μορφοποίησης, εκτός των στυλ"
DLG_Styles_StylesTitle="Στυλ"
DLG_Stylist_FootnoteStyles="Στυλ σημειώσεων"
DLG_Stylist_HeadingStyles="Στυλ επικεφαλίδας"
DLG_Stylist_ListStyles="Στυλ λίστας"
DLG_Stylist_MiscStyles="Διάφορα στυλ"
DLG_Stylist_Styles="Στυλ"
DLG_Stylist_Title="Στυλίστας"
DLG_Stylist_UserStyles="Στυλ καθορισμένα από το χρήστη"
DLG_Tab_Button_Clear="Εκκαθάριση"
DLG_Tab_Button_ClearAll="Εκκαθάριση ό&λων"
DLG_Tab_Button_Set="Ρύθμιση"
DLG_Tab_Label_Alignment="Στοίχιση"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="Προκαθορισμένα σημεία τερματισμού στηλοθετών:"
DLG_Tab_Label_Existing="Στηλοθέτες καθορισμένοι από το χρήστη"
DLG_Tab_Label_Leader="Οδηγός"
DLG_Tab_Label_New="Ρύθμιση νέου στηλοθέτη"
DLG_Tab_Label_Position="Στοίχιση"
DLG_Tab_Label_TabPosition="Θέση σημείων τερματισμού στηλοθέτη:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="Σημεία τερματισμού στηλοθετών προς εκκαθάριση:"
DLG_Tab_Radio_Bar="Γραμμή"
DLG_Tab_Radio_Center="Κέντρο"
DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------"
DLG_Tab_Radio_Decimal="Δεκαδικά"
DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........."
DLG_Tab_Radio_Left="Αριστερά"
DLG_Tab_Radio_NoAlign="Κανένα"
DLG_Tab_Radio_None="&1 Κανένα"
DLG_Tab_Radio_Right="Δεξιά"
DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________"
DLG_Tab_TabTitle="Στηλοθέτες"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Αρχικά κεφαλαία"
DLG_ToggleCase_LowerCase="πεζά γράμματα"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Κεφαλαία/Πεζά πρότασης"
DLG_ToggleCase_Title="Εναλλαγή κεφαλαία-πεζά"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Κεφαλαία/Πεζά τίτλου"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="αΛΛΑΓΉ κΕΦΑΛΑΊΑ/πΕΖΆ"
DLG_ToggleCase_UpperCase="ΚΕΦΑΛΑΙΑ"
DLG_WordCount_Auto_Update=" Αυτόματη ενημέρωση"
DLG_WordCount_Characters_No="Χαρακτήρες (χωρίς κενά):"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Χαρακτήρες (με κενά):"
DLG_WordCount_Lines="Γραμμές:"
DLG_WordCount_Pages="Σελίδες:"
DLG_WordCount_Paragraphs="Παράγραφοι:"
DLG_WordCount_Statistics="Στατιστικά:"
DLG_WordCount_Update_Rate="Δευτερόλεπτα μεταξύ ενημερώσεων"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Καταμέτρηση λέξεων"
DLG_WordCount_Words="Λέξεις:"
DLG_WordCount_Words_No_Notes="Λέξεις (χωρίς υποσημειώσεις/σημειώσεις τέλους):"
FIELD_Application="Εφαρμογή"
FIELD_Application_BuildId="Ταυτότητα έκδοσης"
FIELD_Application_CompileDate="Ημερομηνία μεταγλώττισης"
FIELD_Application_CompileTime="Ώρα μεταγλώττισης"
FIELD_Application_Filename="Όνομα αρχείου"
FIELD_Application_MailMerge="Συγχώνευση αλληλογραφίας"
FIELD_Application_Options="Επιλογές έκδοσης"
FIELD_Application_Target="Στόχος έκδοσης"
FIELD_DateTime_AMPM="ΠΜ/ΜΜ"
FIELD_DateTime_Custom="Προσαρμόσιμη ημ/νια-ώρα"
FIELD_DateTime_DDMMYY="╬╖╬╖/╬╝╬╝/╬╡╬╡"
FIELD_DateTime_DOY="Ημέρα # του χρόνου"
FIELD_DateTime_DefaultDate="Προκαθορισμένη μορφή ημερομηνίας"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Προκαθορισμένη ημ/νία (δίχως ώρα)"
FIELD_DateTime_Epoch="Δευτερόλεπτα από την αρχή μέτρησης χρόνου"
FIELD_DateTime_MMDDYY="╬╖╬╖/╬╝╬╝/╬╡╬╡"
FIELD_DateTime_MilTime="Στρατιωτική ώρα"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Μήνας Μέρα, Έτος"
FIELD_DateTime_MthDayYear="Μήν. Μέρα, Έτος"
FIELD_DateTime_TimeZone="Ζώνη ώρας"
FIELD_DateTime_Wkday="Καθημερινή"
FIELD_Datetime_CurrentDate="Τρέχουσα ημ/νία"
FIELD_Datetime_CurrentTime="Τρέχουσα ώρα"
FIELD_Document_Contributor="Συντελεστής"
FIELD_Document_Coverage="Κάλυψη"
FIELD_Document_Creator="Δημιουργός"
FIELD_Document_Date="Ημερομηνία"
FIELD_Document_Description="Περιγραφή"
FIELD_Document_Keywords="Λέξεις-κλειδιά"
FIELD_Document_Language="Γλώσσα"
FIELD_Document_Publisher="Εκδότης"
FIELD_Document_Rights="Δικαιώματα"
FIELD_Document_Subject="Θέμα"
FIELD_Document_Title="Τίτλος"
FIELD_Document_Type="Τύπος"
FIELD_Error="Σφάλμα κατά τον υπολογισμού της τιμής!"
FIELD_Numbers_CharCount="Καταμέτρηση χαρακτήρων"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Άγκυρα σημείωσης τέλους"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="Αναφορά σημείωσης τέλους"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Άγκυρα υποσημείωσης"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Αναφορά υποσημείωσης"
FIELD_Numbers_LineCount="Καταμέτρηση γραμμών"
FIELD_Numbers_ListLabel="Ετικέτα λίστας"
FIELD_Numbers_NbspCount="Καταμέτρηση χαρακτήρων (δίχως κενά)"
FIELD_Numbers_PageNumber="Αριθμός σελίδας"
FIELD_Numbers_PageReference="Αναφορά σελίδας"
FIELD_Numbers_PagesCount="Αριθμός σελίδων"
FIELD_Numbers_ParaCount="Καταμέτρηση παραγράφων"
FIELD_Numbers_TOCListLabel="Ετικέτα λίστας πίνακα περιεχομένων"
FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Σελίδα πίνακα περιεχομένων"
FIELD_Numbers_TableSumCols="Άθροισμα γραμμής πίνακα"
FIELD_Numbers_TableSumRows="Άθροισμα στήλης πίνακα"
FIELD_Numbers_WordCount="Καταμέτρηση λέξεων"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Δοκιμή Martins"
FIELD_PieceTable_Test="Δοκιμή Kevins"
FIELD_Type_Datetime="Ημ/νία και ώρα"
FIELD_Type_Document="Έγγραφο"
FIELD_Type_Numbers="Αριθμοί"
FIELD_Type_PieceTable="Πίνακας κομματιών"
FirstLineIndentStatus="Εσοχή πρώτης γραμμής [%s]"
FooterStatus="Υποσέλιδο [%s]"
HeaderStatus="Κεφαλίδα [%s]"
InsertModeFieldINS="ΕΙΣ"
InsertModeFieldOVR="ΑΝΤ"
LeftIndentStatus="Αριστερή εσοχή [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Αριστερή εσοχή [%s] Εσοχή πρώτης γραμμής [%s]"
LeftMarginStatus="Αριστερό περιθώριο [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="&Στοίχιση"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Κέντρο"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Π&λήρης στοίχιση"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Αριστερά"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&Δεξιά"
MENU_LABEL_EDIT="&Επεξεργασία"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="Εκκα&θάριση"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Αντιγραφή"
MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED="Αντιγραφή αντικειμένου"
MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="Αντιγραφή εικόνας"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Αντιγραφή πλαισίου κειμένου"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="&Αντιγραφή τοποθεσίας υπερσύνδεσης"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="Απο&κοπή"
MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="Αποκοπή αντικειμένου"
MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Αποκοπή εικόνας"
MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Αποκοπή πλαισίου κειμένου"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="Διαγραφή αντικειμένου"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Διαγραφή πλαισίου κειμένου"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Διαγραφή εικόνας"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Επεξεργασία υποσέλιδου"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Επεξεργασία κεφαλίδας"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Εύρεση"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Μετάβαση σε"
MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION="Επεξεργασία εξίσωσης"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="Επι&κόλληση"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="&Επικόλληση δίχως μορφοποίηση"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="Α&κύρωση αναίρεσης"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Αφαίρεση υποσέλιδου"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Αφαίρεση κεφαλίδας"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="Αντι&κατάσταση"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Επιλογή ό&λων"
MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Επιλογή πλαισίου κειμένου"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Αναίρεση"
MENU_LABEL_FILE="&Αρχείο"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Κλείσιμο"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="Έ&ξοδος"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Αποθήκευση αντι&γράφου"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="Άνοιγμα αντι&γράφου"
MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="&Εισαγωγή στυλ"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&Νέο"
MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="&Νέο με χρήση Προτύπου"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="Άν&οιγμα"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="&Διαμόρφωση σελίδας"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="Εκτύ&πωση"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="&Απευθείας εκτύπωση"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="&Προεπισκόπηση εκτύπωσης"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="Ι&διότητες"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="Πρόσφατα α&ρχεία"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="Επαναφο&ρά"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="Αποθήκευ&ση"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Αποθήκευση &ως"
MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="Αποθήκευση σε αρχείο"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="&Αποθήκευση εικόνας ως"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Αποθήκευση &προτύπου"
MENU_LABEL_FMT="Μορφοποίηση &κειμένου"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Παρασκήνιο σελίδας"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="&Χρώμα σελίδας"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Εικόνα σελίδας"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="Έ&ντονα"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Περιγράμματα και σκιάσεις"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Κουκίδες και &αρίθμηση"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&Στήλες"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="Κατεύθυνση γραφής"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="&Παράγραφος RTL"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL=" Έγγρα&φο RTL"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="&Κείμενο από αριστερά- προς-δεξιά"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="&Κείμενο από δεξιά-προς-αριστερά"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL="&Ενότητα RTL"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="Έ&γγραφο"
MENU_LABEL_FMT_EMBED="Μορφοποίηση αντικειμένου"
MENU_LABEL_FMT_FONT="&Γραμματοσειρά"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους"
MENU_LABEL_FMT_FRAME="Πλαίσιο κειμένου"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Κεφαλίδα/Υποσέλιδα"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="&Εικόνα"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Πλάγια"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Ρύμιση γλώσσας"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&Επιγράμμιση"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Παράγραφος"
MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="&Εικόνα"
MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE="Ορισμός τοποθετημένης εικόνας"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Μεσογράμμιση"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="&Στυλ"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Δημιουργία και τροποποίηση στυλ"
MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Στυ&λίστας"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&Υπόστιξη"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Εκ&θετική"
MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Πίνακας περιεχομένων"
MENU_LABEL_FMT_TABS="&Στηλοθέτες"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&Εναλλαγή κεφαλαία-πεζά"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Υπογράμμιση"
MENU_LABEL_FORMAT="&Μορφή"
MENU_LABEL_HELP="&Βοήθεια"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Περί %s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Περί G&NOME Office"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Έλεγχος για &ενημερώσεις"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="Περιε&χόμενα βοήθειας"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="Μ&νεία"
MENU_LABEL_HELP_INDEX="Ει&σαγωγή στη Βοήθεια"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Αναφορά &σφάλματος"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="Ανα&ζήτηση για βοήθεια"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&Σελιδοδείκτης"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="Α&λλαγή"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Clip Art"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Ημ/νία και ώ&ρα"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Διαγραφή υπερσύνδεσης"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="&Δείκτης στοίχισης"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&LRM"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&RLM"
MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="&Επεξεργασία συνδέσμου"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Σημείωση τέλους"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Συνάρτηση"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE="Από αρχείο"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="Από LaTeX"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Πεδίο"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&Αρχείο"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Υποσέλιδο"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Υπο&σημείωση"
MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="&Μετάβαση σε υπερσύνδεση"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Από αρχείο"
MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Κεφαλίδα"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Υπερσύνδεση"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="&Πεδίο αυγχώνευσης αλληλογραφίας"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&Αριθμοί σελίδων"
MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="Ει&κόνα"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&Σύμβολο"
MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Πίνακας περιεχομένων"
MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Πλαίσιο κειμένου"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Άνοιγμα προτύπου"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="Π&ροσθήκη"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Παράβλεψη όλων"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="Π&ίνακας"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Αυτόματη προσαρμογή πίνακα"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Διαγραφή"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Διαγραφή στ&ήλης"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Διαγραφή &γραμμής"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Διαγραφή πίνα&κα"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&Κελιά"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&Στήλη"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="Γ&ραμμή"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&Πίνακας"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="Μορ&φοποίηση πίνακα"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Επανάληψη γραμμής ως επικεφαλίδα"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Αφαίρεση γραμμής ως επικεφαλίδα"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Ρύθμιση αυτής της γραμμής ως επικεφαλίδα"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Εισαγωγή &στηλών"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Εισαγωγή &γραμμών"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Εισαγωγή &πίνακα"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Κελιά"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Στήλες &δεξιά"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Στήλες &αριστερά"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Γραμμές &κάτω"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Γραμμές &πάνω"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Άθροισμα γραμμής"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Άθροισμα στήλης"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&Πίνακας"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Συγχώνευση κελιών"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="Επι&λογή"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&Κελί"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Στ&ήλη"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="Γ&ραμμή"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&Πίνακας"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="Ταξ&ινόμηση πίνακα"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Ταξινόμηση στηλών σε αύξουσα σειρά"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Ταξινόμηση στηλών σε φθίνουσα σειρά"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Ταξινόμηση γραμμών σε αύξουσα σειρά"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Ταξινόμηση γραμμών σε φθίνουσα σειρά"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="&Διαίρεση κελιών"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Διαί&ρεση πίνακα"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="Μετατροπή πίνακα σε κείμενο"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Διαχωρισμός με κόμματα"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Διαχωρισμός με κόμματα και στηλοθέτες"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Διαχωρισμός με στηλοθέτες"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Μετατροπή κειμένου σε πίνακα"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Διαίρεση κειμένου στα κενά, κόμματα ή στηλοθέτες"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Διαίρεση κειμένου στα κόμματα ή στηλοθέτες"
MENU_LABEL_TOOLS="&Εργαλεία"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="Ιστορικό ε&γγράφου"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="Εκκα&θάριση ιστορικού"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="Ε&μφάνιση ιστορικού"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&Γλώσσα"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&Συγχώνευση αλληλογραφίας"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="Π&ροτιμήσεις"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="Πρόσθ&ετες λειτουργίες"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="Ανα&θεωρήσεις"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Αποδο&χή αναθεώρησης"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="&Διατήρηση πλήρους ιστορικού"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="&Σύγκριση εγγράφων"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Αναζήτηση επόμε&νης αναθεώρησης"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Αναζήτηση &προηγούμενης αναθεώρησης"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Σημείωση αναθεωρήσεων κατά την πληκτρολόγηση"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Σ&υγχώνευση εγγράφων"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Έναρξη &νέας αναθεώρησης"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Ε&κκαθάριση αναθεωρήσεων"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Απόρρι&ψη αναθεώησης"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Επιλο&γή αναθεώρησης"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Πρ&οβολή αναθεωρήσεων"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Εμφάνιση εγγράφου με&τά από τις αναθεωρήσεις"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Εμφάνιση εγγράφου μετά από &προηγούμενες αναθεωρήσεις"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Προβολή εγγράφου &πριν από τις αναθεωρήσεις"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="Σ&ενάρια"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Ορθογραφικός έλεγχος"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="Ορθογρα&φία"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="Επιλογές &ορθογραφίας"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Καταμέτρηση λέξεων"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="Εισαγωγή συνάρτησης"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="Εισαγωγή MathML από αρχείο"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="Εισαγωγή συνάρτησης από έκφραση LaTeX"
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&Επαναφορά σε προκαθορισμένη διάταξη"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&Πλήρης οθόνη"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Κεφαλίδα και υποσέλιδο"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Ενεργοποίηση εργαλείων μ&ορφοποίησης"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Κ&λείδωμα διάταξης"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Κανονική διάταξη"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Διάταξη εκτύπωσης"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="Εμφάνιση &χάρακα"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Εμφάνιση σημείων &μορφοποίησης"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Εμφάνιση &γραμμής κατάστασης"
MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="Εργαλειο&θήκες"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Διάταξη ιστοσελίδας"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Μεγέθυνση"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Επαναφορά στο &100%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Μεγέθυνση στο &200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Σμίκρυνση στο &50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Σμίκρυνση στο &75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Μεγέθυνση"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&Ολόκληρη σελίδα"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Πλάτος &σελίδας"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&Αποθήκευση ιστοσελίδας"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&Σε περιηγητή ιστοσελίδων"
MENU_LABEL_WINDOW="Έ&γγραφα"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Περισσότερα έγγραφα"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Νέο παράθυρο"
MENU_LABEL__BOGUS1__=""
MENU_LABEL__BOGUS2__=""
MENU_STATUSLINE_ALIGN=""
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Κεντρική στοίχιση της παραγράφου"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Στοίχιση της παραγράφου"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Αριστερή στοίχιση της παραγράφου"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Δεξιά στοίχιση της παραγράφου"
MENU_STATUSLINE_EDIT=""
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Διαγραφή της επιλογής"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Αντιγραφή της επιλογής και εισαγωγή της στο πρόχειρο"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED="Αντιγραφή ενσωματωμένου αντικειμένου"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="Αποθήκευση αντιγράφου της εικόνας στο πρόχειρο"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Αντιγραφή του πλαισίου κειμένου στο πρόχειρο"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="Αντιγραφή τοποθεσίας υπερσύνδεσης"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Αποκοπή της επιλογής και εισαγωγή στο πρόχειρο"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED="Αποκοπή ενσωματωμένου αντικειμένου"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="Αφαίρεση της εικόνας και αποθήκευση αντιγράφου στο πρόχειρο"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Αντιγραφή του πλαισίου κειμένου στο πρόχειρο και στη συνέχεια αφαίρεση"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED="Διαγραφή ενσωματωμένου αντικειμένου"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Αφαίρεση του πλαισίου κειμένου από το έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="Αφαίρεση της εικόνας από το έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Επεξεργασία υποσέλιδου της τρέχουσας σελίδας"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Επεξεργασία της κεφαλίδας στην τρέχουσα σελίδα"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Αναζήτηση του επιλεγμένου κειμένου"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Μεταφορά του σημείου εισαγωγής σε συγκεκριμένη τοποθεσία"
MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION="Επεξεργασία εξίσωσης Latex"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Εισαγωγή περιεχομένων πρόχειρου"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Εισαγωγή μη μορφοποιημένων περιεχομένων από το πρόχειρο"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Ακύρωση αναίρεσης της τελευταίας επεξεργασίας"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Αφαίρεση του υποσέλιδου από αυτήν την σελίδα του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Αφαίρεση της κεφαλίδας σε αυτή τη σελίδα του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Αντικατάσταση του καθορισμένου κειμένου με διαφορετικό κείμενο"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Επιλογή ολόκληρου του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Επιλογή του πλαισίου κειμένου"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Αναίρεση επεξεργασίας"
MENU_STATUSLINE_FILE=""
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Κλείσιμο του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Κλείσιμο όλων των παραθύρων της εφαρμογής και έξοδος"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Αποθήκευση του εγγράφου χωρίς αλλαγή του τρέχοντος ονόματος"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Άνοιγμα εγγράφου με δημιουργία αντιγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="Εισαγωγή ορισμών στυλ από έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Δημιουργία νέου εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Δημιουργία νέου εγγράφου με τη χρήση προτύπου"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Άνοιγμα υπάρχοντος εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Αλλαγή των επιλογών εκτύπωσης"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Εκτύπωση ολόκληρου ή μέρος του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Εκτύπωση με χρήση του εσωτερικού οδηγού PS"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Προεπισκόπηση του εγγράφου πριν από την εκτύπωση"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Ρύθμιση ιδιοτήτων μετά-δεδομένων"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Άνοιγμα προσφάτου εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Άνοιγμα αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Άνοιγμα αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Άνοιγμα αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Άνοιγμα αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Άνοιγμα αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Άνοιγμα αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Άνοιγμα αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Άνοιγμα αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Άνοιγμα αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Επαναφορά του εγγράφου στην τελευταία αποθηκευμένη κατάσταση"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Αποθήκευση του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Αποθήκευση του εγγράφου με διαφορετικό όνομα"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED="Αποθήκευση του ενσωματωμένου αντικειμένου"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Αποθήκευση της επιλεγμένης εικόνας σε αρχείο"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Αποθήκευση του εγγράφου ως πρότυπο"
MENU_STATUSLINE_FMT=""
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Αλλαγή φόντου σελίδας του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Αλλαγή χρώματος σελίδας του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Ρύθμιση μιας εικόνας ως παρασκήνιο για τη σελίδα σας"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Μετατροπή της επιλογής σε έντονη γραφή (εναλλαγή)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Προσθήκη περιγραμμάτων και σκιών στην επιλογή"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Γραμμή κάτω από την επιλογή (εναλλαγή)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Προσθήκη ή μετατροπή κουκίδων και αρίθμησης στις επιλεγμένες παραγράφους"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Αλλαγή του αριθμού των στηλών"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Αλλαγή ιδιοτήτων στοίχισης κειμένου"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Ρύθμιση κυρίαρχης κατεύθυνσης της παραγράφου σε RTL"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="Ορισμός κύριας κατεύθυνσης του εγγράφου σε RTL"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Υποχρεωτική κατεύθυνση κειμένου από αριστερά προς δεξιά"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Υποχρεωτική κατεύθυνση κειμένου από δεξιά προς αριστερά"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL="Ορισμός κύριας κατεύθυνσης της ενότητας σε RTL"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Ρύθμιση των ιδιοτήτων σελίδας εγγράφου όπως το μέγεθος της σελίδας και των περιθωρίων"
MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED="Μορφοποίηση ενσωματωμένου αντικειμένου"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Αλλαγή της γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Ρύθμιση τύπων υποσημειώσεων και σημειώσεων τέλους"
MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Αλλαγή των ιδιοτήτων του πλαισίου κειμένου"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Ρύθμιση τύπων κεφαλίδων και υποσέλιδων"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Αλλαγή μεγέθους της εικόνας"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Μετατροπή της επιλογής σε πλάγια γραφή (εναλλαγή)"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Αλλαγή γλώσσας του επιλεγμένου κειμένου"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Επιγράμμιση της επιλογής (εναλλαγή)"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Αλλαγή της μορφής της επιλεγμένης παραγράφου"
MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="Μορφοποίηση αυτής της εικόνας"
MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE="Τοποθέτηση της εικόνας"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Μεσογράμμιση της επιλογής (εναλλαγή)"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Καθορισμός ή εφαρμογή στυλ για αυτήν την επιλογή"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Καθορισμός ή εφαρμογή στυλ για αυτήν την επιλογή"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Μορφοποίηση εγγράφου με χρήση στυλ"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Μετατροπή της επιλογής σε υπόστιξη (εναλλαγή)"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Αναγραφή της επιλογής σε μορφή εκθέτη (εναλλαγή)"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Ρύθμιση τύπων και στυλ του πίνακα περιεχομένων"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Ρύθμιση σημείων τερματισμού στηλοθετών"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Αλλαγή πεζών-κεφαλαίων στο επιλεγμένο κείμενο"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Γραμμή πάνω από την επιλογή (εναλλαγή)"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Υπογράμμιση της επιλογής (εναλλαγή)"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=""
MENU_STATUSLINE_HELP=""
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Εμφάνιση πληροφοριών προγράμματος, αριθμού έκδοσης, και δικαιώματα χρήσης"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Περί του έργου Γραφείου του GNOME"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Έλεγχος στο διαδίκτυο για νεότερες εκδόσεις του Abiword"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Εμφάνιση περιεχομένων βοήθειας"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Εμφάνιση μνείας"
MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Εμφάνιση πίνακα βοήθειας"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Αναφέρετε ένα σφάλμα και βοηθήστε στη βελτίωση του AbiWord"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Αναζήτηση βοήθειας σχετικά με..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=""
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Εισαγωγή σελιδοδείκτη"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Εισαγωγή σελίδας, στήλης ή αλλαγής τμήματος"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Εισαγωγή clipart"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Εισαγωγή ημερομηνίας ή/και ώρας"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Διαγραφή υπερσύνδεσης"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Εισαγωγή ένδειξης κατεύθυνσης Unicode στο έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Εισαγωγή δείκτη κατεύθυνσης από αριστερά-προς-δεξιά (LRM)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Εισαγωγή δείκτη κατεύθυνσης δεξιά προς αριστερά (RLM)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Επεξεργασία υπερσύνδεσης"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Εισαγωγή σημείωσης τέλους"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Εισαγωγή υπολογισμένου πεδίου"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Εισαγωγή περιεχομένων ενός άλλου αρχείου"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Εισαγωγή υποσέλιδου"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Εισαγωγή υποσημείωσης"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Μετάβαση σε υπερσύνδεση"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Εισαγωγή υπάρχουσας εικόνας από άλλο αρχείο"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Εισαγωγή κεφαλίδας"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Εισαγωγή υπερσύνδεσης"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Εισαγωγή πεδίου συγχώνευσης αληλλογραφίας"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Εισαγωγή αριθμού σελίδας με αυτόματη ενημέρωση"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Εισαγωγή εικόνας"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Εισαγωγή συμβόλου ή άλλου ειδικού χαρακτήρα"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Εισαγωγή πίνακα περιεχομένων βασισμένου στις επικεφαλίδες"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Εισαγωγή πλαισίου κειμένου"
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=""
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Προσθήκη αυτής της λέξης στο προσαρμοσμένο λεξικό"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Παράβλεψη όλων των επαναλήψεων αυτής της λέξης στο έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Αντικατάσταση με την προτεινόμενη διόρθωση ορθογραφίας"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Αντικατάσταση με την προτεινόμενη διόρθωση ορθογραφίας"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Αντικατάσταση με την προτεινόμενη διόρθωση ορθογραφίας"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Αντικατάσταση με την προτεινόμενη διόρθωση ορθογραφίας"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Αντικατάσταση με την προτεινόμενη διόρθωση ορθογραφίας"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Αντικατάσταση με την προτεινόμενη διόρθωση ορθογραφίας"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Αντικατάσταση με την προτεινόμενη διόρθωση ορθογραφίας"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Αντικατάσταση με την προτεινόμενη διόρθωση ορθογραφίας"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Αντικατάσταση με την προτεινόμενη διόρθωση ορθογραφίας"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Αυτόματη προσαρμογή πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Διαγραφή στήλης"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Διαγραφή γραμμής"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Διαγραφή πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Διαγραφή κελιών"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Διαγραφή στήλης"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Διαγραφή γραμμής"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Διαγραφή πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Μορφοποίηση πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Επανάληψη γραμμής ως επικεφαλίδα σε κάθε νέα σελίδα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Αφαίρεση γραμμής ως επικεφαλίδα σελίδας"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Ρύθμιση αυτής της γραμμής ως επικεφαλίδα σε κάθε σελίδα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Εισαγωγή στήλης στα δεξιά"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Εισαγωγή γραμμής από κάτω"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Εισαγωγή πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Εισαγωγή κελιών"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Εισαγωγή στήλης στα δεξιά"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Εισαγωγή στήλης στα αριστερά"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Εισαγωγή γραμμής από κάτω"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Εισαγωγή γραμμής από πάνω"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Εισαγωγή του συνόλου μιας γραμμής πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="Εισαγωγή του συνόλου μιας στήλης πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Εισαγωγή πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Συγχώνευση κελιών"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Επιλογή κελιού"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Επιλογή στήλης"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Επιλογή γραμμής"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Επιλογή πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Ταξινόμηση πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Ταξινόμηση στηλών σε αύξουσα σειρά βασισμένη στις επιλεγμένες γραμμές"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Ταξινόμηση στηλών σε φθίνουσα σειρά βασισμένη στην επιλεγμένη γραμμή"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Ταξινόμηση γραμμών σε αύξουσα σειρά βασισμένη στην επιλεγμένη στήλη"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Ταξινόμηση γραμμών σε φθίνουσα σειρά βασισμένη στις επιλεγμένες στήλες"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Διαίρεση κελιών"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Διαίρεση πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Μετατροπή από πίνακα σε κείμενο"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Διαχωρισμός αντικειμένων πίνακα με κόμματα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Διαχωρισμός αντικειμένων πίνακα με κόμματα και στηλοθέτες"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Διαχωρισμός αντικειμένων πίνακα με στηλοθέτες"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="Μετατροπή επιλεγμένου κειμένου σε πίνακα"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Διαίρεση σε όλους τους οριοθέτες λέξεων περιλαμβανομένων των κενών"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Διαίρεση σε όλους τους οριοθέτες εκτός των κενών"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=""
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Αυτόματος έλεγχος ορθογραφίας του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Εμφάνιση ιστορικού του τρέχοντος εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="Αφαίρεση όλου του ιστορικού εγγράφου από το έγγραφου αυτό"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Προβολή ιστορικού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Αλλαγή γλώσσας του επιλεγμένου κειμένου"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Συγχώνευση αλληλογραφίας"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Ρύθμιση προτιμήσεων"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Διαχείριση πρόσθετων λειτουργιών"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Διαχείριση αλλαγών στο έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Αποδοχή της προτεινόμενης αλλαγής"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Διατήρηση όλων των αλλαγών στο έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Σύγκριση ενεργού εγγράφου με άλλο έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Αναζήτηση επόμενης ορατής αναθεώρησης στο έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Αναζήτηση προηγούμενης ορατής αναθεώρησης στο έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Σημείωση αλλαγών κατά την πληκτρολόγηση"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Συγχώνευση άλλου κειμένου με το ενεργό κείμενο με χρήση των σημειώσεων αναθεώρησης"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Έναρξη αναθεώρησης διαφορετικής από την παρούσα"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Αφαίρεση όλων των πληροφοριών αναθεώρησης του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Αφαίρεση της προτεινόμενης διόρθωσης"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Επιλογή της αναθεώρησης που θέλετε να δείτε"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Εμφάνιση αναθεωρήσεων που είναι παρούσες στο έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Προεπισκόπιση εγγράφου μετά από αναθεωρήσεις"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Προεπισκόπιση εγγράφου μετά από προηγούμενες αναθεωρήσεις"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Προεπισκόπιση εγγράφου πριν από αναθεωρήσεις"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Εκτέλεση βοηθητικών δεσμών εντολών"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Έλεγχος του εγγράφου για ορθογραφικά λάθη"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=""
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Ρύθμιση των επιλογών ορθογραφίας"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Καταμέτρηση των λέξεων στο έγγραφο"
MENU_STATUSLINE_VIEW=""
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Επαναφορά της τρέχουσας διάταξης εργαλειοθήκης σε προκαθορισμένες ρυθμίσεις"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Προβολή του εγγράφου σε λειτουργία πλήρους οθόνης"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Επεξεργασία κειμένου στην κορυφή ή στο τέλος κάθε σελίδας"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Δυνατότητα μορφοποίησης μόνο με χρήση στυλ"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Κλείδωμα της διάταξης των τρεχουσών εργαλειοθηκών"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Κανονική προβολή"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Διάταξη εκτύπωσης"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Εμφάνιση ή απόκρυψη του χάρακα"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Εμφάνιση μη-εκτυπούμενων χαρακτήρων"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Εμφάνιση ή απόκρυψη της γραμμής κατάστασης"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Εμφάνιση ή απόκρυψη της εργαλειοθήκης"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Εμφάνιση ή απόκρυψη της εργαλειοθήκης"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Εμφάνιση ή απόκρυψη της εργαλειοθήκης"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Εμφάνιση ή απόκρυψη της εργαλειοθήκης"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=""
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Διάταξη ιστοσελίδας"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Σμίκρυνση ή μεγέθυνση της προβολής του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Επαναφορά στο 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Μεγέθυνση στο 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Σμίκρυνση στο 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Σμίκρυνση στο 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Σμίκρυνση ή μεγέθυνση της προβολής του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Μεγέθυνση στην ολόκληρη σελίδα"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Μεγέθυνση στο πλάτος της σελίδας"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Προεπισκόπηση του εγγράφου ως ιστοσελίδα"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Προεπισκόπηση του εγγράφου ως ιστοσελίδα"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=""
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Προβολή αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Προβολή αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Προβολή αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Προβολή αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Προβολή αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Προβολή αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Προβολή αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Προβολή αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Προβολή αυτού του εγγράφου"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Εμφάνιση ολόκληρης της λίστας εγγράφων"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Άνοιγμα νέου παραθύρου για το έγγραφο"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=""
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=""
MSG_AfterRestartNew="Η αλλαγή θα εφαρμοστεί μόνο κατά την επανεκκίνιση του AbiWord ή τη δημιουργία νέου εγγράφου."
MSG_AutoMerge="Αυτόματη συγχώνευση"
MSG_AutoRevisionOffWarning="Είσαστε σίγουρος ότι δε θέλετε να διατηρήσετε όλο το αρχείο ιστορικού; Αν προχωρήσετε, δε θα μπορέσετε να επαναφέρετε προηγούμενες εκδόσεις αυτού του εγγράφου."
MSG_BookmarkNotFound="Ο σελιδοδείκτης "%s" δε βρέθηκε σε αυτό το έγγραφο."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Οι κεφαλίδες και τα υποσέλιδα μπορούν να δημιουργηθούν και να επεξεργαστούν μόνο στη κατάσταση προβολής εκτύπωσης. Για να εισέλθετε σε αυτή τη λειτουργία, επιλέξτε από τα μενού Προβολή μετά Διάταξη εκτύπωσης Θέλετε να εισέλθετε τώρα στη κατάσταση διάταξης εκτύπωσης;"
MSG_ConfirmSave="Αποθήκευση των αλλαγών στο έγγραφο %s πριν την έξοδο;"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Οι αλλαγές στο έγγραφο θα χαθούν οριστικά αν δεν το αποθηκεύσετε."
MSG_DefaultDirectionChg="Έχετε αλλάξει την προκαθορισμένη κατεύθυνση γραφής."
MSG_DirectionModeChg="Έχετε αλλάξει τον τρόπο κατεύθυνσης."
MSG_DlgNotImp="Το %s δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα. Αν είστε προγραμματιστής, προσθέστε ελεύθερα κώδικα στο %s, γραμμή %d και στείλτε τα επιράμματα στο \tabiword-dev@abisource.com Διαφορετικά, κάντε υπομονή."
MSG_EmptySelection="Η τρέχουσα επιλογή είναι κενή"
MSG_Exception="Μόλις προκλήθηκε ένα μοιραίο σφάλμα. Το Abiword θα τερματιστεί. Το τρέχον κείμενο αποθηκευτηκε στο δίσκο με την επέκταση ".saved"."
MSG_HiddenRevisions="Αυτό το έγγραφο περιέχει αναθεωρήσεις που είναι κρυφές αυτή τη στιγμή. Παρακαλώ, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του AbiWord για πληροφορίες σχετικά με την επεξεργασία αναθεωρήσεων."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Το κείμενο στο οποίο θα αναφέρεται η υπερσύνδεση πρέπει να βρίσκεται σε μία μόνο παράγραφο."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Προειδοποίηση: ο σελιδοδείκτης που δώσατε [%s] δεν υπάρχει."
MSG_HyperlinkNoSelection="Πρέπει να επιλέξετε μέρος του εγγράφου πριν εισάγετε μια υπερσύνδεση."
MSG_IE_BogusDocument="Το Abiword δε μπορεί να ανοίξει το %s. Φαίνεται να μην είναι έγκυρο έγγραφο"
MSG_IE_CouldNotOpen="Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου %s για εγγραφή"
MSG_IE_CouldNotWrite="Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου %s"
MSG_IE_FakeType="Το αρχείο %s δεν είναι ο τύπος που αναφέρει"
MSG_IE_FileNotFound="Δε βρέθηκε το αρχείο %s"
MSG_IE_NoMemory="Ανεπαρκής μνήμη κατά το άνοιγμα του %s"
MSG_IE_UnknownType="Το αρχείο %s είναι αγνώστου τύπου"
MSG_IE_UnsupportedType="Το αρχείο %s δεν είναι από τους τύπους που υποστηρίζονται ακόμα"
MSG_ImportError="Σφάλμα κατά την εισαγωγή του αρχείου %s."
MSG_MergeDocsNotRelated="Τα έγγραφα που προσπαθείτε να συγχωνεύσετε δεν συσχετίζονται. Το AbiWord θα προσπαθήσει να τα συγχωνεύσει, χωρίς όμως εγγυημένο αποτέλεσμα."
MSG_NoBreakInsideFrame="Δε μπορεί να εισαχθεί αλλαγή μέσα σε πλαίσιο κειμένου"
MSG_NoBreakInsideTable="Δε μπορεί να εισαχθεί αλλαγή μέσα σε πίνακα"
MSG_OpenFailed="Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου %s."
MSG_PrintStatus="Γίνεται εκτύπωση σελίδας %d από %d"
MSG_PrintingDoc="Γίνεται εκτύπωση του εγγράφου.."
MSG_QueryExit="Κλείσιμο όλων των παραθύρων και έξοδος;"
MSG_RevertBuffer="Επαναφορά στο αποθηκευμένο αντίγραφο του %s;"
MSG_RevertFile="Επαναφορά του αρχείου στην τελευταία αποθηκευμένη κατάσταση;"
MSG_SaveFailed="Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο %s."
MSG_SaveFailedExport="Σφάλμα κατά τη προσπάθεια αποθήκευσης του %s: αδυναμία δόμησης εξαγωγέα"
MSG_SaveFailedName="Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου %s: μη έγκυρο όνομα"
MSG_SaveFailedWrite="Σφάλμα εγγραφής κατά την προσπάθεια αποθήκευσης του %s"
MSG_SpellDone="Ο ορθογραφικός έλεγχος ολοκληρώθηκε."
MSG_SpellSelectionDone="Το AbiWord ολοκλήρωσε τον έλεγχο της επιλογής."
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Δε μπορεί να ξεκινήσει η εργασία εκτύπωσης"
PageInfoField="Σελίδα:%d/%d"
RightIndentStatus="Δεξιά εσοχή [%s]"
RightMarginStatus="Δεξιό περιθώριο [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="Σφάλμα κατά την εκτέλεση δέσμης εντολών %s"
SCRIPT_NOSCRIPTS="Δε βρέθηκαν σενάρια"
TB_Extra="Επιπρόσθετα"
TB_Format="Μορφοποίηση"
TB_Simple="Απλή"
TB_Standard="Βασική"
TOC_TocHeading="Πίνακας περιεχομένων"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Στήλη"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Στήλες"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Στήλες"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Προσθήκη στήλης μετά"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Προθήκη γραμμής μετά"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Κέντρο"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Στοίχιση "
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Αριστερά"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Δεξιά"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Επισήμανση"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Χρώμα γραμματοσειράς"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Διαγραφή στήλης"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Διαγραφή γραμμής"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Διπλό διάστημα"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Αντιγραφή"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Αποκοπή"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Επεξεργασία υποσέλιδου"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Επεξεργασία κεφαλίδας"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Επικόλληση"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Ακύρωση αναίρεσης"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Αφαίρεση υποσέλιδου"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Αφαίρεση κεφαλίδας"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Αναίρεση"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Νέο"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Άνοιγμα"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Προεπισκόπηση εκτύπωσης"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Αποθήκευση"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Αποθήκευση ως"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Οδηγός μορφοποίησης"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Εισαγωγή σελιδοδείκτη"
TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="Επιλογή γραμματοσειράς"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Υποχρεωτική διάταξη κειμένου RTL"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Υποχρεωτική διάταξη κειμένου RTL"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Κατεύθυνση παραγράφων"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Εισαγωγή υπερσύνδεσης"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Μέγεθος γραμματοσειράς"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Στυλ"
TOOLBAR_LABEL_HELP="Βοήθεια"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Εισαγωγή εικόνας"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Αύξηση εσοχής"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Σύμβολο"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Εισαγωγή πίνακα"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Κουκίδες"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Αρίθμηση"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Συγχώνευση άνω"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Συγχώνευση κάτω"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Συγχώνευση αριστερά"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Συγχώνευση δεξιά"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Συγχώνευση κελιών"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1.5 Διάστημα"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Κανένα πριν"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt πριν"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Εκτέλεση δέσμης εντολών"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Μονό Διάστημα"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Διαίρεση κελιών"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Μείωση εσοχής"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN="Πλήρης οθόνη"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Εμφάνιση όλων"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Στήλη"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Στήλες"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Στήλες"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Προσθήκη στήλης σε αυτό τον πίνακα ύστερα από την τρέχουσα στήλη"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Προσθήκη γραμμής σε αυτό τον πίνακα ύστερα από την τρέχουσα γραμμή"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Κεντρική στοίχιση"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Στοίχιση παραγράφου"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Αριστερή στοίχιση"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Δεξιά στοίχιση"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Επισήμανση"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Χρώμα γραμματοσειράς"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Διαγραφή αυτής της στήλης από τον πίνακά της"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Διαγραφή αυτής της γραμμής από τον πίνακά της"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Διπλό διάστημα"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Αντιγραφή"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Αποκοπή"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Επεξεργασία υποσέλιδου"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Επεξεργασία κεφαλίδας"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Επικόλληση"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Ακύρωση αναίρεσης επεξεργασίας"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Αφαίρεση υποσέλιδου"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Αφαίρεση κεφαλίδας"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Αναίρεση επεξεργασίας"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Δημιουργία νέου εγγράφου"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Άνοιγμα υπάρχοντος εγγράφου"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Εκτύπωση του εγγράφου"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Προεπισκόπηση του εγγράφου πριν από την εκτύπωση"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Αποθήκευση του εγγράφου"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Αποθήκευση του εγγράφου με διαφορετικό όνομα"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Εφαρμογή μορφοποίησης της παραγράφου που αντιγράφηκε προηγουμένως στο επιλεγμένο κείμενο"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Εισαγωγή σελιδοδείκτη στο έγγραφο"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="Επιλογή γραμματοσειράς"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Υποχρεωτική κατεύθυνση κειμένου RTL"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Υποχρεωτική κατεύθυνση κειμένου RTL"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Αλλαγή κυρίαρχης στοίχισης παραγράφου"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Εισαγωγή υπερσύνδεσης στο έγγραφο"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Μέγεθος γραμματοσειράς"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Στυλ"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Βοήθεια"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Εισαγωγή εικόνας στο έγγραφο"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Αύξηση εσοχής"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Εισαγωγή συμβόλου"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Εισαγωγή νέου πίνακα στο έγγραφο"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Κουκίδες"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Αρίθμηση"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Συγχώνευση με το άνω κελί"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Συγχώνευση με το κάτω κελί"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Συγχώνευση με το αριστερό κελί"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Συγχώνευση με το δεξιό κελί"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Συγχώνευση κελιών"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Διάστημα 1.5"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Κενό πριν: Κανένα"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Διάστημα πριν: 12 pt"
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Εκτέλεση δέσμης εντολών"
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Μονό διάστημα"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος του εγγράφου"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Διαίρεση αυτού του κελιού"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Μείωση εσοχής"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN="Πλήρης οθόνη"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Εμφάνιση/Απόκρυψη σημείων μορφοποίησης"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Στήλη"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Στήλες"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Στήλες"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Προσθήκη στήλης σε αυτό τον πίνακα ύστερα από την τρέχουσα στήλη"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Προσθήκη γραμμής σε αυτό τον πίνακα ύστερα από την τρέχουσα γραμμή"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Κεντρική στοίχιση"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Στοίχιση παραγράφου"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Αριστερή στοίχιση"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Δεξιά στοίχιση"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Επισήμανση"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Χρώμα γραμματοσειράς"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Διαγραφή αυτής της στήλης από τον πίνακά της"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Διαγραφή αυτής της γραμμής από τον πίνακά της"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Διπλό διάστημα"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Αντιγραφή"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Αποκοπή"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Επεξεργασία υποσέλιδου"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Επεξεργασία κεφαλίδας"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Επικόλληση"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Ακύρωση αναίρεσης επεξεργασίας"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Αφαίρεση υποσέλιδου"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Αφαίρεση κεφαλίδας"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Αναίρεση επεξεργασίας"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Δημιουργία νέου εγγράφου"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Άνοιγμα υπάρχοντος εγγράφου"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Εκτύπωση του εγγράφου"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Προεπισκόπηση του εγγράφου πριν από την εκτύπωση"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Αποθήκευση του εγγράφου"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Αποθήκευση του εγγράφου με διαφορετικό όνομα"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Εφαρμογή μορφοποίησης της παραγράφου που αντιγράφηκε προηγουμένως στο επιλεγμένο κείμενο"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Εισαγωγή σελιδοδείκτη στο έγγραφο"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="Επιλογή γραμματοσειράς"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Υποχρεωτική κατεύθυνση κειμένου RTL"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Υποχρεωτική κατεύθυνση κειμένου RTL"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Αλλαγή κυρίαρχης στοίχισης παραγράφου"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Εισαγωγή υπερσύνδεσης στο έγγραφο"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Μέγεθος γραμματοσειράς"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Στυλ"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Βοήθεια"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Εισαγωγή εικόνας στο έγγραφο"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Αύξηση εσοχής"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Εισαγωγή συμβόλου"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Εισαγωγή νέου πίνακα στο έγγραφο"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Κουκίδες"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Αρίθμηση"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Συγχώνευση με το άνω κελί"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Συγχώνευση με το κάτω κελί"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Συγχώνευση με το αριστερό κελί"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Συγχώνευση με το δεξιό κελί"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Συγχώνευση κελιών"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Διάστημα 1.5"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Κενό πριν: Κανένα"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Διάστημα πριν: 12 pt"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Εκτέλεση δέσμης εντολών"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Μονό διάστημα"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος του εγγράφου"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Διαίρεση αυτού του κελιού"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Μείωση εσοχής"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN="Πλήρης οθόνη"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Εμφάνιση/Απόκρυψη σημείων μορφοποίησης"
TabStopStatus="Σημεία τερματισμού στηλοθέτη [%s]"
TabToggleBarTab="Γραμμή στηλοθετών"
TabToggleCenterTab="Κεντρικός στηλοθέτης"
TabToggleDecimalTab="Στηλοθέτης δεκαδικών"
TabToggleLeftTab="Αριστερός στηλοθέτης"
TabToggleRightTab="Δεξιός στηλοθέτης"
TopMarginStatus="Επάνω περιθώριο [%s]"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="Το Abiword έχει σχεδιαστεί για νεότερη έκδοση του αρχείου συστήματος COMCTL32.DLL από αυτή που ελιναι εγκατεστημένη στο σύστημά σας. (COMCTL32.DLL έκδοση 4.72 ή νεότερη) Μια λύση σε αυτό είναι διαθέσιμη στις Συχνές Ερωτήσεις (FAQ) της ιστοσελίδας AbiSource \thttp://www.abisource.com Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα, ίσως όμως να λείπει η εργαλειοθήκη."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="Το Abiword χρειάζεται το αρχείο %s.dll Παρακαλώ μεταφορτώστε το και εγκαταστήστε το από τη διεύθυνση http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
WORD_PassInvalid="Λάθος κωδικός πρόσβασης"
WORD_PassRequired="Απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αυτό είναι ένα κρυπτογραφημένο έγγραφο"
/>
</AbiStrings>